Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
todo lo demás es ilusión temporal disolviéndose.
everything else is dissolving temporal illusion.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siento la mucosa disolviéndose. puedo respirar.
i can feel the mucous draining, i can breathe.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
señor presidente, la oops realmente debería celebrar sus cincuenta años disolviéndose.
mr president, unrwa ought really to celebrate its fifty-year anniversary by disbanding itself.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
una podía claramente contar distinguir la verdad de lo falso que estaba disolviéndose en nada.
one could clearly tell the truth from the false that was dissolving into nothing.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los activos y pasivos de una sociedad se transfieren a la otra, disolviéndose la primera;
the assets and liabilities of one company are transferred to the other company and the first company is dissolved;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
finalmente estos líderes deben caer porque la energía sosteniendo estas situaciones en su lugar está disolviéndose.
eventually these "leaders" must fall because the energy holding these situations in place is dissolving.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
y el agua se eleva muy alto, y esta costa, también, está como disolviéndose y cayendo al agua.
and the water is rising very high.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con tanto de nuestra realidad externa disolviéndose, nuestras vidas junto con nuestros egos están paradas sobre hielo delgado.
with so much of our outer reality dissolving, our lives along with our egos are standing on thin ice.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde su fundación, a mediados del siglo ix, la casa alcanzó el gobierno independiente, disolviéndose a finales del siglo xi.
since its mid-9th century foundation, the house reached independent rule at some later point and dissolved at the end of 11th century.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, este parche es muy fácil de usar y higiénico. se adhiere en la superfice de la zona afectada disolviéndose posteriormente por sí sólo.
in addition, the film patch is very easy and hygienic to use. it adheres to the surface once it has been applied to the injured zone and afterwards it dissolves by itself.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hasta ahora los sistemas legales relativos a sociedades en los estados miembros prevén que las sociedades nacionales sólo pueden trasladar su sede disolviéndose y constituyéndose de nuevo en otro estado miembro.
hitherto, company law of the member states has been such that national companies can only transfer their place of business if they are dissolved and re-formed in another member state.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
aunque triple h y randy orton siguen juntos como parte de the authority, todas las referencias a evolution fueron retiradas posteriormente, disolviéndose efectivamente evolution otra vez.
although triple h and randy orton were still together as part of the authority, all references to evolution were quietly dropped afterwards, effectively ending evolution again.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el entorno espacial estaba cambiando: los obstáculos artificiales entre actividades civiles y militares en el espacio estaban disolviéndose y ello repercutiría en cómo operaran las naciones unidas en esa esfera.
the space environment is changing: the artificial barriers between civil and military activities in space are already dissolving and in turn will effect how the un operates in this area.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no será necesario transferir cuantitativamente al filtro el precipitado que quede adherido a las paredes del vaso ya que la solución del precipitado se verterá de nuevo en el mismo vaso para su valoración , disolviéndose entonces el precipitado que hubiere podido quedar en él.
it is not necessary to quantitatively transfer the precipitate adhering to the sides of the beaker, to the filter, because the solution of the precipitate for the titration is returned to the precipitating beaker, and the remaining precipitate will then be dissolved.
como dice el grupo tan cariñosamente: jueguen bien . sepan que estamos entre uds. para siempre y que nos sentimos más cerca de uds. a medida que el velo continúa disolviéndose.
as the group so fondly say; `play well.' know that we are forever among you and we are feeling closer to you as the veil continues to dissolve.
a medida que vayan disolviéndose los equipos provinciales de reconstrucción, la oficina del representante civil superior de la otan y la fuerza seguirán apoyando el mando de la dirección independiente de gobernanza local en este proceso, y alentarán y ayudarán a la dirección a sincronizar las actividades de los equipos provinciales de reconstrucción.
as provincial reconstruction teams are closing down, the nato senior civilian representative office and isaf will continue to support the independent directorate of local governance's lead in this process, and will encourage and assist the independent directorate of local governance to synchronize provincial reconstruction team efforts.
el pacto mutuo tradicional –por el que irán respalda a rusia en la oci respecto a chechenia a cambio del apoyo ruso con el suministro de tecnología nuclear y con su veto en el consejo de seguridad cuando sea necesario– parece estar disolviéndose.
the traditional compact – whereby iran supports russia in the oic over chechnya in exchange for russian support in supplying nuclear technology, and its security council veto when necessary – seems now to be dissolving.
1953 los nacionalsocialistas se hicieron con el poder, inciándose así un periodo fatal para europa y prohibiéndose y disolviéndose todos los sin dicatos, confiscándose su propiedad y haberes y obligándose a sus miembros a entrar en el sindicato estatal "frente alemán del trabajo".
thus, in building up the new union movement in the federal republic of germany after world war two, the principle not only of avoiding a return to the old ideologically oriented unions but also that of having all the members of a firm belong to the same union (the industrial trade union principle) was observed.