Vous avez cherché: dragster (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

dragster

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

ganar dinero y mejorar su dragster, pero recuerda que conducir demasiado rápido, le da la vuelta!

Anglais

win money and upgrade your dragster, but remember driving too fast makes you flip!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

forward fuselage was part of earl reinarts collection in mundelein, il, while the rest of the aircraft went to j-46 dragster builder fred sibley.

Anglais

forward fuselage was part of earl reinart's collection in mundelein, illinois, while the rest of the aircraft went to j-46 dragster builder fred sibley in elkhart, indiana.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

su vehículo, un dragster llamado vampire, era teóricamente capaz de viajar a velocidades de hasta 370 mph (595 km/h).

Anglais

=="vampire" dragster crash==his vehicle, a dragster called "vampire", was theoretically capable of travelling at speeds of up to .

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

también son los creadores de las dos únicas stratacoasters (toda montaña rusa de más de 122 metros de altura), la top thrill dragster de cedar point y kingda ka en six flags great adventure.

Anglais

there are currently only two strata coasters in existence (top thrill dragster at cedar point and kingda ka at six flags great adventure), both manufactured by intamin.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

== premios y nominaciones ==premios emmy* 1990 - mejor programa para niños (ganador, compartido con las nuevas aventuras de winnie the pooh)== reparto ==* stephen ouimette - beetlejuice* alyson court - lydia deetz* elizabeth hanna - delia deetz* roger dunn - charles deetz* harvey atkin - lipscum* tara strong - bertha, claire brewster, little miss warden* len carlson - judge mental, mr. juice, uncle clyde* paulina gillis - prudence* keith knight - flubbo, armhold musclehugger, chester slime, dr. zigmund void* ron rubin - germs pondscum* colin fox - dragster of doom* keith hampshire - doomie* joseph sherman - scuzzo the clown* david goldberg - fuzzo the clown* stuart stone - ramón* robert cait - the monster across the street* dan hennessey - mayor maynot, jesse germs, captain kidder, bully the crud* peggy mahon - mrs. bugsley, ginger, aunt may* susan roman - miss shapen, percy, poopsie, poopette, the monstress across the street, mrs. juice* richard binsley - donnyjuice* don francks - count mein, mr. big* michael stark - fleagor* charles kerr - jacques* allan stewart coates - ed* john stocker - mr. monitor, bartholomew batt* hadley kay - prince vince== doblaje latinoamericano ==* carmelo fernández, armando volcanes - beetlejuice* giset blanco - lydia deetz* orlando noguera - charles deetz* ramón aguilera - mr. juice* luis pérez pons - uncle clyde* juan carlos vázquez - scuzzo the clown* rubén antonio pérez - letreros== mercancía ==en la época en que se transmitía la serie se lanzaron 6 cassettes de vhs que incluían la primera temporada de la serie.

Anglais

==voice cast==* stephen ouimette– beetlejuice, snugglejuice, posijuice, negajuice* alyson court – lydia deetz* elizabeth hanna – delia deetz* roger dunn – charles deetz* harvey atkin – lipscum* tara strong (credited as tara charendoff) – bertha, claire brewster, little miss warden* len carlson – the monster across the street, judge mental, barf birfman, mayor maynot, mr. juice, uncle clyde* tabitha st. germain (as paulina gillis) as prudence* keith knight – flubbo, armhold musclehugger, chester slime, dr. zigmund void* ron rubin – germs pondscum* colin fox – dragster of doom* keith hampshire – doomie* joseph sherman – scuzzo the clown* david goldberg – fuzzo the clown* stuart stone – ramon* dan hennessey – jesse germs, captain kidder, bully the crud* peggy mahon – mrs. bugsley, aunt may* susan roman – miss shapen, percy, poopsie, poopette, the monstress across the street, mrs. juice* richard binsley – donnyjuice* don francks – count mein, mr. big* michael stark – fleagor* charles kerr – jacques* allan stewart coates – ed* john stocker – mr. monitor, bartholomew batt* hadley kay – prince vince==episodes====awards==daytime emmy awards*1990 – outstanding animated program (won) (tied with "the new adventures of winnie the pooh")==merchandise==much as with the original 1988 film, various merchandise was released for the "beetlejuice" animated series in 1990.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,245,101,876 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK