Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
los nombres de großlagen, einzellagen, municipios o partes de municipios pueden estar protegidos junto con los nombres de regiones y subregiones, de conformidad con las disposiciones mencionadas.
the names of großlagen, einzellagen, communes or parts of communes may be protected in conjunction with the names of regions and subregions, as specified in the rules noted above.
los nombres de las zonas vitivinícolas pueden utilizarse junto con los nombres de großlagen, rieden, fluren, einzellagen y de municipios o partes de municipios, de conformidad con las disposiciones mencionadas.
the names of winegrowing areas may be used in combination with the names of großlagen, rieden, fluren, einzellagen and municipalities and parts thereof, as provided for in the rules noted above.