Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el devengo se produce el último día del año natural.
the payment takes place on the last day of the calendar year.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
documentos justificativos que acreditan el devengo de un título de crédito
supporting documents for the establishment of amounts receivable
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
cualquier hecho que determine el devengo de la parte honorarios variables
any fact that determines the chargeability of the sliding-scale fees part
Dernière mise à jour : 2018-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la edad oficial para el devengo de la pensión de vejez es de 65 años.
safety and
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el devengo de un título de crédito es el acto por el cual el ordenador:
establishment of an amount receivable is the act by which the authorising officer:
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
el devengo de un título de crédito es el acto por el cual el ordenador delegado:
establishment of an amount receivable shall be the act by which the authorising officer by delegation:
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
el devengo es un gasto que no se ha pagado o un ingreso que aún no se ha recibido.
an accrual is an expense that has not been paid or a revenue that has not yet been received.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el devengo de un título de crédito es el acto por el cual el ordenador delegado o subdelegado:
establishment of an amount receivable is the act by which the authorising officer by delegation or subdelegation:
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
el devengo de un título de crédito es el acto por el cual el ordenador o el ordenador delegado:
establishment of an amount receivable is the act by which the authorising officer or authorising officer by delegation:
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
el devengo del impuesto se llevará a cabo en el estado miembro en el que se efectúe el despacho a consumo.
excise duty becomes chargeable in the member state where the products in question are released for consumption.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el devengo de un título de crédito deberá basarse en los oportunos documentos que acrediten los derechos de las comunidades.
the establishment of an amount receivable shall be based on supporting documents certifying the communities' entitlement.
el efecto de estas normas en su día fue, en muy gran medida, el devengo del impuesto en el país de consumo.
at that time, to a very large degree, these rules in fact resulted in the tax accruing to the country of consumption.
los tipos impositivos aplicables a las operaciones gravadas serán los vigentes en el momento en que tenga lugar el devengo del impuesto.
the rate applicable to taxable transactions shall be that in force at the time of the chargeable event.
todavía queda pendiente el paso del principio del país de destino al del país de origen en el devengo del impuesto sobre el valor añadido.
a switch from the principle of country of destination to that of country of origin in the case of value added tax remains on the agenda.
(8) es preciso armonizar el devengo y la base imponible del impuesto a fin de evitar distorsiones en el mercado interior.
(8) chargeability and taxable amount should be harmonised so as to avoid distortions in the internal market.
el devengo de los títulos de crédito que estén identificados como ciertos, líquidos y exigibles se realizará mediante una orden de ingreso remitida al contable.
any amount receivable that is identified as being certain, of a fixed amount and due shall be established by a recovery order to the accounting officer.
el devengo del impuesto se produce, y el impuesto se hace exigible, en el momento en que se efectúe la entrega de bienes o la prestación de servicios.
the chargeable event shall occur and the tax shall become chargeable when the goods are delivered or the services are performed.
considerando que, para garantizar la creación y el funcionamiento del mercado interior, el devengo de los impuestos especiales debe ser idéntico en todos los estados miembros;
whereas, in order to ensure the establishment and functioning of the internal market, chargeability of excise duties should be identical in all the member states;
los créditos de compromiso generados por estos ingresos se habilitarán tan pronto se efectúe el devengo de los títulos de crédito y los créditos de pago desde la percepción de los ingresos."
the commitment appropriations generated by this revenue shall be made available as soon as the amount receivable has been estimated and the payment appropriations as soon as the revenue has been received."
si no se registra el devengo de intereses como si hubiese sido reinvertido en dicho activo financiero, deberá consignarse en « otras cuentas pendientes de cobro/ pago »( apartado 5.130).
if interest accrual is not recorded as being reinvested in the financial asset, it should be recorded in « other accounts receivable/ payable »( paragraph 5.130).