Vous avez cherché: electroconformado (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

electroconformado

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

suministro de níquel a la industria de la galvanoplastia y el electroconformado

Anglais

the supply of nickel to the plating and electroforming industry

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Espagnol

i) suministro de níquel a la industria de la galvanoplastia y el electroconformado,

Anglais

(i) the supply of nickel to the plating and electroforming industry;

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el electroconformado permite el recubrimiento de diversos tipos de moldes con formas o con depósitos finos de metal.

Anglais

electroforming allows covering various types of moulds with shapes or thin metal deposits.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

la investigación de mercado ha revelado que solamente determinados productos acabados de níquel pueden utilizarse para la galvanoplastia y el electroconformado.

Anglais

the market investigation has shown that only specific finished nickel products can be used for plating and electroforming.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

new inco se convertirá de esta manera en el único proveedor capaz de ofrecer una gama única de productos a la industria de la galvanoplastia y el electroconformado.

Anglais

new inco will thus become the only supplier capable of offering a unique range of products to the plating and electroforming industry.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

los documentos internos proporcionados por las partes también indican que inco y falconbridge son los principales competidores para el suministro de productos de níquel utilizados en la industria de la galvanoplastia y el electroconformado.

Anglais

internal documents provided by the parties also indicate that inco and falconbridge are the closest competitors for the supply of nickel products used in the plating and electroforming industry.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

un proveedor de níquel que todavía no esté activo en este sector tendría que realizar inversiones significativas para poder suministrar la amplia gama de productos de níquel utilizados en las aplicaciones de galvanoplastia y electroconformado.

Anglais

a nickel supplier not yet active in the business would need to make significant investments to be able to supply the wide range of nickel products used in the plating and electroforming applications.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

el mercado del suministro de productos de níquel a la industria de la galvanoplastia y el electroconformado tiene una dimensión geográfica regional (abarca el eee),

Anglais

the market for the supply of nickel products to the plating and electroforming industry has a regional geographic dimension (eea wide);

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

la investigación de mercado ha mostrado que los otros productores de níquel para la galvanoplastia y el electroconformado no pueden ejercer presiones competitivas sobre new inco, porque carecen de la suficiente capacidad y de la tecnología adecuada o porque no operan en el eee.

Anglais

the market investigation has shown that the other producers of nickel for plating and electroforming cannot exercise competitive constraints on new inco, either because they lack sufficient capacity and suitable technology, or either because they are not active in the eea.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

i) el mercado del suministro de productos de níquel a la industria de la galvanoplastia y el electroconformado tiene una dimensión geográfica regional (abarca el eee),

Anglais

(i) the market for the supply of nickel products to the plating and electroforming industry has a regional geographic dimension (eea wide);

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desde la perspectiva del suministro, no todos los proveedores de níquel pueden suministrar productos de níquel a la industria de la galvanoplastia y el electroconformado y ciertos productores, en especial las partes, han desarrollado productos específicos para esta aplicación final.

Anglais

from the supply-side perspective, not all nickel suppliers are capable of supplying nickel products to the plating and electroforming industry and certain producers, in particular the parties, have developed specific products for this end application.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

tras la fusión, la nueva entidad pasará a ser, con gran diferencia, el mayor proveedor en el eee de productos de níquel a la industria de la galvanoplastia y electroconformado y el proveedor casi monopolista de níquel de gran pureza utilizado en superaleaciones y de cobalto de gran pureza para superaleaciones utilizadas en aplicaciones de seguridad crítica.

Anglais

post merger, the new entity would have become by far the largest supplier in the eea of nickel products to the plating and electroforming industry and the almost monopolistic supplier of high-purity nickel used in super alloys and of high-purity cobalt for super alloys used in safety-critical applications.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

para resolver las inquietudes de competencia antes mencionadas en los mercados del suministro de níquel a la industria de la galvanoplastia y el electroconformado en el eee, del suministro de níquel de gran pureza para superaleaciones y superaleaciones utilizadas en componentes de seguridad crítica en todo el mundo, y del suministro de cobalto de gran pureza para superaleaciones utilizadas en componentes de seguridad crítica en todo el mundo, las partes han presentado los compromisos descritos a continuación.

Anglais

in order to address the aforementioned competition concerns in the markets for the supply of nickel to the plating and electroforming industry in the eea, for the supply of high-purity nickel for super alloys/super alloys used in safety-critical parts worldwide, and for the supply of high-purity cobalt for super alloys used in safety-critical parts worldwide, the parties have submitted the undertakings described below.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,994,964 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK