Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aunque se recomendaban las penicilinas para el tratamiento del carbunco cutáneo, los estudios recientes de carbunco experimental por inhalación en micos permitió la selección de la doxiciclina y la ciprofloxacina como los antibióticos de primera línea, tanto para la profilaxis en casos de exposición conocida o sospechada, como para terapia, si se suministra poco después del inicio de la enfermedad clínica.
although penicillins were recommended for treatment of cutaneous anthrax, recent studies of experimental inhalation anthrax in monkeys led to the designation of doxycycline and ciprofloxacin as the antimicrobials of choice, both for prophylaxis in cases of known or suspected exposure and, if given soon after the onset of clinical disease, as therapy.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.