Vous avez cherché: entendiese (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

entendiese

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

si yo lo entendiese, te lo diría.

Anglais

if i understood, i would tell you.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así, pues, es un asunto interno y quisiera que se entendiese.

Anglais

therefore, it is an internal business matter and i would like that fact to be understood.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

¿qué desearía usted que el público en general entendiese sobre el autismo?

Anglais

what do you wish the general public could understand about autism?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como si entendiese lo que estaba pasando en mi corazón, ella empezó a combinar el canto con el silencio.

Anglais

as if she understood what was going on in my heart, the young woman began to intersperse music with silence.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la madre vivía preocupada con él, sin saber cómo hacer para que el hijo entendiese la necesidad de ser más responsable.

Anglais

the mother had been worried about him, not knowing how to make the child understand the need to be more responsible.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como las runas me parecían una invención de los sabios para embaucar a los ignorantes, no sentí que no lo entendiese mi tío.

Anglais

runic letters appearing to my mind to be an invention of the learned to mystify this poor world, i was not sorry to see my uncle suffering the pangs of mystification.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la madre, con mucha paciencia, intentaba hacer que el hijo entendiese la necesidad de modificar su comportamiento, sin gran resultado.

Anglais

his mom, patiently, tried to make her son understand he had to change his behavior, unsuccessfully.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

termino con las cuestiones planteadas por casi todos los oradores sobre el carácter vinculante de la carta y quisiera que se me entendiese al respecto con la mayor claridad.

Anglais

i will end with the questions asked by virtually all the speakers concerning the binding nature of the charter, and am anxious to make myself clearly understood on his matter.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, se expresó apoyo a un régimen de responsabilidad que se entendiese sin desmedro de la responsabilidad civil según el derecho interno o el derecho internacional privado.

Anglais

in addition, support was expressed for a liability regime that was without prejudice to civil liability under national law or under rules of private international law.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo, tampoco quise que mi posición se entendiese como una obstrucción al progreso científico, que siempre es deseable y no debe estar sujeto a obstáculos legislativos excesivos.

Anglais

on the other hand, though, i would not want my position to be understood as standing in the way of scientific progress, which is always desirable and should not suffer from excessive legislative obstacles.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

a continuación, el pasaje de hoy cita, "y si tuviese profecà a, y entendiese todos los misterios y toda ciencia."

Anglais

next, today's scripture says, "if i have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

si la vivienda se entendiese como un lugar para vivir, y no simplemente como un producto comercializable, entonces se entendería claramente como un bien social, al igual que la educación y la salud pública.

Anglais

13. if housing were to be regarded as providing a home, and not just as a market commodity, it would be clearly understood as a social good like education and public health.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y si tuviese profecía, y entendiese todos los misterios y toda ciencia, y si tuviese toda la fe, de tal manera que trasladase los montes, y no tengo amor, nada soy.

Anglais

and though i have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge; and though i have all faith, so that i could remove mountains, and have not charity, i am nothing.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

2 y si tuviese profecía, y entendiese todos los misterios y toda ciencia; y si tuviese toda la fe, de tal manera que traspasase los montes, y no tengo caridad, nada soy.

Anglais

2 and if i should have prophecy and should know all mysteries, and all knowledge, and if i should have all faith, so that i could remove mountains, and have not charity, i am nothing.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

es especialmente importante que los comisarios y los directores generales entiendan lo que significa, es decir, cuántos costes innecesarios para los ciudadanos y para los estados miembros se podrían evitar si la gente entendiese lo que dicen los folletos, las solicitudes, etc.

Anglais

it is particularly important that the commissioners and the directorates-general should understand its significance, namely the unnecessary costs that citizens and member states would be spared if people could understand the brochures and application forms and so on.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

27 y yo daniel fuí quebrantado, y estuve enfermo algunos días: y cuando convalecí, hice el negocio del rey; mas estaba espantado acerca de la visión, y no había quien la entendiese.

Anglais

27 and i daniel fainted, and was sick certain days; afterward i rose up, and did the king's business; and i was astonished at the vision, but none understood it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,784,445,696 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK