Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
epazote
dysphania ambrosioides
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
cuando están blandos se agrega el chicharrón, el chile y el epazote.
when they are soft, add the chicharron, chile and epazote.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando está frita se agrega el agua, el epazote y sal al gusto, dejando que hierva todo.
once fried, add water, epazote, salt to taste, and bring to a boil.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en méxico se utilizan las hojas jóvenes de epazote (dysphania ambrosioides, chenopodiaceae) como un condimento en varios platos.
the young leaves of dysphania ambrosioides (chenopodiaceae), known as epazote in mexico, are used to flavor a number of dishes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se deja cocinar un poco solamente, ya que todos los ingredientes de la salsa están bien asados; se agrega agua, sal y la rama de epazote.
cook slightly, as all sauce ingredients are already cooked. add water, salt and epazote.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el clima es cálido en general, y permite el cultivo, además del maíz y del frijol, de ajonjolí, tabaco, cacahuate, zanahoria y epazote.
the climate is generally warm, which permits cultivation of corn and beans in addition to sesame seed, tobacco, peanuts, carrots, and mexican tea "epazote".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
se agrega una taza de agua, el epazote, sal al gusto y se deja hervir; entonces se ponen las tortillas que ya estarán doradas en la grasa restante, dejándolas hasta que ablanden y el líquido se consuma.
add water, epazote, salt to taste and bring to a boil. place previously fried tortillas in remaining oil until soft and liquid has been absorbed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en méxico este término es usado para referirse a los tallos tiernos, retoños o brotes de una planta que son comestibles, por ejemplo: los quintoniles, el epazote, el pápalo, la verdolaga, el huauzontle, los berros, los romeritos, entre otros.
in mexico this term is used to refer to the soft stems, shoots or sprouts of a plant which are edible. for example: quintoniles, epazote, pápalo, verdolaga (purslane), huauzontle, berros (watercress) and romeritos among others.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :