Vous avez cherché: era olvida yo contigo (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

era olvida yo contigo

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

olvida yo contigo

Anglais

was forgetful me with you

Dernière mise à jour : 2022-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

na dimio reso,ta pidi yo,era olvida yo contigo😢🥀

Anglais

now my heart is gone

Dernière mise à jour : 2020-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

«y yo contigo», pensé.

Anglais

i could have sat with thee till morning, jane."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

“¿qué tengo yo contigo, tú hombre de dios?”

Anglais

“what have i to do with thee, thou man of god?”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

—señor, yo contigo no discuto porque tú eres la verdad y me rindo ante ti.

Anglais

—o lord, i do not argue with you because you are the truth and i surrender to you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ni siquiera las palabras que pronunció en caná: "¿qué tengo yo contigo, mujer?

Anglais

nor can the words he spoke at cana: "o woman, what have you to do with me?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

4 y dícele jesús:¿qué tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora.

Anglais

4 jesus saith unto her, woman, what have i to do with thee? mine hour is not yet come.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y dícele jesús: ¿qué tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora.

Anglais

and jesus saith to her: woman, what is that to me and to thee? my hour is not yet come.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

4 y dícele jesús: ¿qué tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora.

Anglais

4 and jesus saith unto her, woman, what have i to do with thee? mine hour is not yet come.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

“¿qué tengo yo contigo, tú hombre de dios?” el dijo, “mujer, haz lo que te digo.

Anglais

“what have i to do with thee, o thou man of god?” he said, “lady, do what i tell you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

jesús le responde: «¿qué tengo yo contigo, mujer? todavía no ha llegado mi hora».

Anglais

jesus replied, «woman, what concern is that to you and me? my hour has not yet come».

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

2:4 y dícele jesús: ¿qué tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora.

Anglais

2:4 jesus says unto her, woman, what have i to do with you? mine hour is not yet come.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

porque contigo yo ya iskuji aura mi corazon ta supri bien simple lang iyo ta pidi era cinti tu el cosa yo ya cinti ta pidi milagro, vira’l tiempo el mali hace derecho na dimio reso ta pidi yo era olvidas yo contigo

Anglais

porque contigo yo ya iskuji aura mi corazon ta supri bien simple lang iyo ta pidi era cinti tu el cosa yo ya cinti ta pidi milagro, vira'l tiempo el mali hace derecho na dimio reso ta pidi yo era olvidas yo contigo

Dernière mise à jour : 2022-01-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

empero así ha dicho el señor jehová: ¿haré yo contigo como tú hiciste, que menospreciaste el juramento para invalidar el pacto?

Anglais

for thus says the lord yahweh: i will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

16:59 porque así dijo el señor dios: ¿haré yo contigo como tú hiciste, que menospreciaste el juramento para invalidar el pacto?

Anglais

16:59 for thus says the lord yahweh: i will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

13 entonces eliseo dijo al rey de israel: "que tengo yo contigo? ve a los profetas de tu padre, y a los profetas de tu madre.

Anglais

13 and elisha said to the king of israel, what have i to do with thee? go to the prophets of thy father and to the prophets of thy mother.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

16:59 empero así ha dicho el señor jehová: ¿haré yo contigo como tú hiciste, que menospreciaste el juramento para invalidar el pacto?

Anglais

ezek 16:59 for thus says the lord yahweh: i will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

13 dijo eliseo al rey de israel: «¿qué tengo que ver yo contigo? ¡vete a los profetas de tu padre y a los profetas de tu madre!»

Anglais

13 but elisha said to the king of israel, what have i to do with you? go to the prophets of your father and your mother.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

usage: me iré entonces, pero no me olvides. yo nunca te olvidaré.

Anglais

usage: i will leave then, but don't forget me. i will never forget you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cuando vio a jesús, se postró delante de él, exclamando y diciendo con gran voz: ¿qué tengo yo contigo, jesús, hijo de dios altísimo? te pido que no me atormentes.

Anglais

when he saw jesus, he fell down before him, exclaiming with a loud voice, saying, what have i with thee, jesus, son of the most high god? i beseech thee, torment me not.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,216,698 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK