Vous avez cherché: esquilmado (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

esquilmado

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

he esquilmado

Anglais

i have depleted

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hemos esquilmado

Anglais

you have depleted

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esquilmado de pesquerías

Anglais

overfishing

Dernière mise à jour : 2013-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿quién los ha esquilmado?

Anglais

this is not just one country's position.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hemos esquilmado los recursos.

Anglais

we have endlessly squandered resources.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

hemos esquilmado las poblaciones de peces.

Anglais

we have exhausted fish stocks.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

canadá ha esquilmado las poblaciones de pez espada

Anglais

canada has depleted stocks of swordfish

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

canadá ha esquilmado las poblaciones de peces planos

Anglais

canada has depleted stocks of flatfish

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

canadá ha esquilmado las poblaciones de salmón del pacífico

Anglais

canada has depleted stocks of pacific salmon

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el resto de nosotros somos ovejas para ser esquilmado por que comunidad muy unida.

Anglais

the rest of us are sheep to be fleeced by that tight-knit community.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al fin y al cabo, todos deseamos una reforma, pues hemos esquilmado los mares.

Anglais

in the final analysis, we all want reform, because we have fished everything there is out of the sea.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

largos años de trabajo según la agricultura convencional habían esquilmado los suelos, que permanecían en abandono.

Anglais

many ears of conventional agriculture had impoverished the land, which had been abandoned.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la austeridad viene impuesta por la magra recaudación que una alcaldía puede lograr en un municipio tan esquilmado por su historia.

Anglais

the austerity is imposed by the limited taxes that the mayor's office can collect from a municipality sucked so dry by its history.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y tampoco debemos perder de vista el hecho de que hemos esquilmado nuestras aguas hasta el punto de extinguir las reservas.

Anglais

nor must we lose sight of the fact that we have exploited our own waters to the point where the stocks are exhausted.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

a la vez el trabajo se densifica prodigiosamente, de forma que el material humano es mucho más esquilmado en el mismo lapso de tiempo.

Anglais

simultaneously, the working process was enormously condensed, so that the human material was drained many times over the previous level in ratio to the same labour time interval.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la historia ha demostrado repetidamente que estas operaciones pesqueras se definen mejor como minado de la pesca dado que las poblaciones de pesca se han esquilmado tan rápidamente.

Anglais

they live for extremely long periods of time and with very limited distributions.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lo que el gobierno no comprende es que no hay ningún tipo de fertilización a gran escala que pueda devolver la vida a un suelo que ha sido esquilmado de la manera en que se lo está haciendo.

Anglais

what the government does not understand is that there is no type of large scale fertilization that can return life to soil that has been exhausted in the way that is currently taking place.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahora, las flotas pesqueras extranjeras, que han esquilmado las aguas cercanas a sus propios puertos, han venido al pacífico y amenazan con hacer lo mismo.

Anglais

now, foreign fishing fleets, which have denuded the waters proximate to their own harbours, have come to the pacific and threaten to do the same.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en este momento, hemos llegado al punto de haber esquilmado los bancos de angulas de nuestras costas, lo que ha supuesto la práctica desaparición de la angula en su entorno natural.

Anglais

she spoke about brazil, but i should like to start close to home in discussing biodiversity.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a pesar de su importancia, la región del oriente medio no conoce la estabilidad desde hace muchos decenios, a consecuencia de las guerras que la han azotado y que han agotado su energía y esquilmado sus recursos.

Anglais

the middle east region, despite its importance, has not enjoyed stability for many decades, as a result of the wars that have bedevilled it and drained its energies and resources.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,071,893 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK