Vous avez cherché: excel vba 新しいbookを開く (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

excel vba 新しいbookを開く

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

y una interesante ventaja que utilizamos mucho: los archivos son de tipo texto y pueden ser escritos a través de cualquier lenguaje de programación, como excel vba (macros).

Anglais

and one interesting benefit, we use quite a lot: the files are text type, and can be written via any programming language, such as vba excel (macros).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(シルバーリンク)* studio 4°c (株式会社スタジオよんどしい)* studio comet (スタジオコメット)* studio deen (スタジオディーン)* studio fantasia (スタジオ・ファンタジア)* studio ghibli (スタジオジブリ)* studio gokumi (studio五組)* studio hibari (スタジオ雲雀)* studio live (スタジオ・ライブ)* studio nue (スタジオぬえ)* sunrise (サンライズ)* synergysp (シナジーsp)==t==* tatsunoko production (竜の子プロダクション )* tezuka productions (手塚プロダクション)* tms entertainment (トムス・エンタテインメント)* tnk (ティー・エヌ・ケー)* toei animation (東映アニメーション)* trans arts (トランス・アーツ)* triangle staff (トライアングルスタッフ)* trigger (トリガー)* tsuchida production (土田プロダクション)* tyo animations (tyoアニメーションズ)==u==* ufotable (ユーフォーテーブル)==v==* vega entertainment (ベガエンタテイメント)==w==* wao world (ワオワールド)* white fox (ホワイトフォックス)* wit studio (ウィットスタジオ)==x==* xebec (ジーベック)==z==* zexcs (ゼクシズ)== enlaces externos ==* searchable database of japanese anime companies== referencias ===

Anglais

(シルバーリンク)* studio 4°c (株式会社スタジオよんどしい)* studio comet (スタジオコメット)* studio deen (スタジオディーン)* studio fantasia (スタジオ・ファンタジア)* studio ghibli (スタジオジブリ)* studio gokumi (studio五組)* studio hibari (スタジオ雲雀)* studio live (スタジオ・ライブ)* studio nue (スタジオぬえ)* studio shuka (スタジオ朱夏)* sunrise (サンライズ)* synergysp (シナジーsp)==t==* tatsunoko production (竜の子プロダクション )* tezuka productions (手塚プロダクション)* tms entertainment (トムス・エンタテインメント)* tnk (ティー・エヌ・ケー)* toei animation (東映アニメーション)* trans arts (トランス・アーツ)* triangle staff (トライアングルスタッフ)* trigger (トリガー)* tsuchida production (土田プロダクション)* tyo animations (tyoアニメーションズ)==u==* ufotable (ユーフォーテーブル)==v==* vega entertainment (ベガエンタテイメント)==w==* wao world (ワオワールド)* white fox (ホワイトフォックス)* wit studio (ウィットスタジオ)==x==* xebec (ジーベック)==z==* zexcs (ゼクシズ)==see also==*list of animation studios==references====external links==* searchable database of japanese anime companies

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,184,482 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK