Vous avez cherché: garantizándoles (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

garantizándoles

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

esto sólo se puede evitar garantizándoles un auténtico estado de autonomía.

Anglais

this can be prevented only by granting them a genuine autonomous status.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

garantizándoles un acceso equitativo y sin restricciones a los recursos productivos;

Anglais

granting women equal and unrestricted access to productive resources;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al restablecimiento de las ventajas competitivas de la economía europea, garantizándoles a largo plazo.

Anglais

year should beto launch a community charter of the fundamental rights of older people, together with an accompanying action programme.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el procedimiento actual protege adecuadamente a los funcionarios garantizándoles plena justicia y el examen de sus reclamaciones.

Anglais

the current procedures adequately protect staff members and afford them full justice and consideration of their claims.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

son objetivos legítimos que pueden sin duda beneficiar a los usuarios garantizándoles un servicio eficaz de los agentes de viaje.

Anglais

these are legitimate objectives, whichcan certainly contribute to consumer satisfaction by ensuring that travel agentsprovide an efficient service.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, esos países proporcionan a los terroristas y sus delitos amparo político e informativo, garantizándoles impunidad.

Anglais

those countries also provide political and media cover for them and their crimes, guaranteeing them impunity.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- remisión de las víctimas a refugios, garantizándoles su integración en portugal o repatriándolas, según prefieran.

Anglais

referring victims to shelters and guaranteeing their integration in portugal or repatriating them, whichever they prefer

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el objetivo prioritario consiste en dar cabida a un número creciente de bachilleres en las estructuras de formación garantizándoles las mejores posibilidades de éxito.

Anglais

the number of pupils attending lycées will continue to increase in the coming years.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b) velar por la rehabilitación de las víctimas, entre otras cosas garantizándoles el acceso a asistencia médica y psicológica adecuada.

Anglais

(b) guarantee the rehabilitation of victims, including through appropriate medical and psychological assistance.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

122.77 intensificar la labor para proteger a los trabajadores migrantes, garantizándoles un acceso pleno a la justicia (chile);

Anglais

122.77 step up efforts to provide protection to migrant workers, guaranteeing them full access to justice (chile);

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

les ayudaremos de nuevo, sobre todo, garantizándoles la libre elección, a ellas y a sus cónyuges, entre la vida profesional y la familia.

Anglais

we shall help women more, and above all, by guaranteeing them and their partners a free choice between a career and family life.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

además, ¿se van a adoptar medidas para alentar a los jóvenes a acudir a los centros de ayuda o de atención garantizándoles una mayor confidencialidad?

Anglais

also, were any measures visualized in order to encourage young people to attend support or care centres by guaranteeing them confidentiality?

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

f) que siga cooperando plenamente con la corte penal internacional y con el tribunal internacional para rwanda, garantizándoles todos los medios necesarios para el ejercicio de su misión;

Anglais

(f) to continue to cooperate fully with the international criminal court and the international tribunal for rwanda, by ensuring that they have all necessary means with which to accomplish their task;

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

   – señor presidente, señorías, sin duda voy a comenzar ofreciendo mis condolencias a los españoles y especialmente a todos los diputados de españa y garantizándoles mi solidaridad.

Anglais

   – mr president, ladies and gentlemen, i shall of course begin by offering my condolences to the spanish people and in particular to all the members from spain, and assuring them of my solidarity.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

este programa actualmente atiende a aproximadamente 694.752 niños de 0 hasta 4 años, mediante control de salud, y a 197.898 gestantes, garantizándoles el acceso preferente a programas sociales y subsidios monetarios.

Anglais

110. this programme currently provides health checks for approximately 694,752 children up to the age of 4 and 197,898 pregnant women, guaranteeing them preferential access to social programmes and financial subsidies.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

deseo tranquilizar al sr.  barón crespo, garantizándole que nos haremos cargo de que cese este tipo de racismo, tan perjudicial y humillante para estas personas.

Anglais

like you, therefore, we hope that the justice and home affairs council will adhere as far as is possible to the deadline of 2003 for reaching agreement on the council's proposals on this very badly needed measure.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,484,851 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK