Vous avez cherché: hanyu pinyin mandarin chinese pronunciation (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

hanyu pinyin mandarin chinese pronunciation

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

en el año 2009 el gobierno de la república de china lo sustituyo por el hanyu pinyin.

Anglais

since january 1, 2009, hanyu pinyin is the only official romanization system in the republic of china.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la versión en mandarín incluye hanyu pinyin y una traducción al inglés para cada uno de los principios de negocio originales.

Anglais

the mandarin version includes hanyu pinyin and an english translation for each of the original business principles.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

玉山高粱酒 (hanyu pinyin: gāoliáng jiǔ yushan) es producida por el tabaco de taiwán y la corporación de bebidas alcohólicas.

Anglais

玉山高粱酒 (hanyu pinyin: yùshān gāoliáng jiǔ) is produced by the taiwan tobacco and liquor corporation.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

八八坑道高粱酒 (hanyu pinyin: ba kēngdào bā gāoliáng jiǔ) es producida por la destilería de matsu en la isla de nankan, parte del archipiélago de matsu.

Anglais

八八坑道高粱酒 (hanyu pinyin: bā bā kēngdào gāoliáng jiǔ) is produced by the matsu distillery on the island of nankan, part of the matsu archipelago.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

== famosas marcas taiwanesas ==金门高粱酒 (hanyu pinyin: gāoliáng jiǔ jinmen) es una de las marcas más populares de kaoliang en taiwán.

Anglais

==famous taiwanese brands==金門高粱酒 (hanyu pinyin: jīnmén gāoliáng jiǔ) is one of the most popular brands of kaoliang in taiwan.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

in these books, wade produced an outstandingly innovative system of transliteration of the chinese pronunciation into the latin alphabet (i.e., "romanization"), based on the pronunciation conventions of the beijing dialect.

Anglais

in these books, wade produced an early and innovative system of transliteration of chinese pronunciation into the latin alphabet (i.e., "romanization"), based on the pronunciation conventions of the beijing dialect.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

stan shih (chino tradicional: 施振荣, hanyu pinyin: shi zhènróng, nacido el 8 de diciembre de 1944 en lukang township, condado de changhua, taiwán) es un ex magnate de los negocios de taiwán.

Anglais

stan shih (traditional chinese: 施振榮, hanyu pinyin: shī zhènróng, b. december 18, 1944 in lukang township, changhua county, taiwan) is founder, president, and chairman of acer inc..

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

)*2000: "the butterfly has come to this world" (蝴蝶來過這世界) - mandarin chinese*2000: "parental guidance" (pg家長指引)*2001: "music is the answer"===etiqueta de oro===*2003: "number 10" (10號)*2004: "03/four seasons" (03/四季)*2004: "effort & love"*2006: "the story of june"*2007: "edmond's collection 2007" (梁漢文集 2007) - new + best selections*2008: "edmond hits 48" - new + best selections*2009: "love and peace"==filmografía=====tv series===*1997: "the disappearance" (隱形怪傑)*1999: "street fighters" (廟街·媽·兄弟) as wong man-dik*2002: "" (齊天大聖孫悟空) as tong sam-chong*2003: "hearts of fencing" (當四葉草碰上劍尖時) as chiu chui-shuet (mr.

Anglais

)*2000: "the butterfly has come to this world" (蝴蝶來過這世界) – mandarin chinese*2000: "parental guidance" (pg家長指引)*2001: "music is the answer"===gold label releases===*2003: "number 10" (10號)*2004: "03/four seasons" (03/四季)*2004: "effort & love"*2006: "the story of june"*2007: "edmond's collection 2007" (梁漢文集 2007) – new + best selections*2008: "edmond hits 48" – new + best selections*2009: "love and peace"==filmography=====tv series===*1997: "the disappearance" (隱形怪傑)*1999: "street fighters" (廟街·媽·兄弟) as wong man-dik*2002: "" (齊天大聖孫悟空) as tong sam-chong*2003: "hearts of fencing" (當四葉草碰上劍尖時) as chiu chui-shuet (mr.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,952,753,127 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK