Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hasta la fuego
up to fire
Dernière mise à jour : 2024-08-12
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
hasta la fuego harmanos
until the fire make us
Dernière mise à jour : 2021-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hasta la
to
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hasta la wego
to the boyo flights
Dernière mise à jour : 2019-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hasta la próxima
until next time…
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
hasta la espiga.
hasta la espiga.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hasta la próxima ocasión muchas gracias mis amigos.
until next time ... many thanks my friends.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hasta la wago amigo
to the wago friend
Dernière mise à jour : 2022-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hasta la vista amigo
see u later, friend
Dernière mise à jour : 2014-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hasta la vista mi amiga
goodbye my friend
Dernière mise à jour : 2024-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adios amigos hasta la vista
see you soon
Dernière mise à jour : 2020-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adiós amigo , hasta la vista
adiós, hasta la vista
Dernière mise à jour : 2021-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nada dejaréis de él hasta la mañana. lo que quede hasta la mañana habréis de quemarlo en el fuego
and ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
52 y vino abimelec a la torre, y combatiéndola, llegó hasta la puerta de la torre para prenderle fuego.
52 and abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.