Vous avez cherché: hola que tal estas como te fue en este dia (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

hola que tal estas como te fue en este dia

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

hola que tal estas?

Anglais

how are you?

Dernière mise à jour : 2022-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

como te fue en el gym

Anglais

how was it in the gym

Dernière mise à jour : 2021-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

como te fue en brasil?

Anglais

as was your day?

Dernière mise à jour : 2014-07-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

como te fue en la escuela

Anglais

how was the school

Dernière mise à jour : 2015-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

como te fue en el trabajo?

Anglais

how did it go ?

Dernière mise à jour : 2020-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

algo de calor se fue en este dia tan soleado.

Anglais

some warmth went out of this very sunny day.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cuentame como te fue en el test :d a mi me tocó tomarlo dos veces, ya que la primera vez mi puntuación fue patética ya que el sol se reflejaba en mi pantalla y no veía bien los colores, así que antes de realizarlo, busca una buena posición primero.

Anglais

let me know if you take the test and how can you see colors :d i had to take it twice since first i did it, was terrible due to sun reflections, so, try to find a nice location to take it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

estoy parando en la casa de dennis redmond, que tal vez sea el único verdadero neoyorkino de la comisión organizadora en ny y coordinador en los estados unidos. y fue en este lugar que el domingo por la mañana finalmente nos confirmaron a nuestro invitado estrella para el lunes: el dr. bernard lafayette. estuvimos tratando de contactar a este hombre durante años, desde el foro norteamericano del nuevo humanismo de hace 2 años, y finalmente, en el último minuto, recibimos su confirmación de que llega el lunes a la mañana y que hablará en el acto de la noche; también estará encabezando la marcha saliendo de brooklyn.

Anglais

i was staying with dennis redmond who may be the only real new yorker in the ny organising committee and usa coordinator. and it was at his place on sunday morning when we finally got confirmation of our guest star for monday: dr. bernard lafayette. we’ve been trying to contact this guy for years, ever since the north american new humanist forum 2 years ago, and finally at the last minute we got his confirmation that he’s landing on monday morning and he’ll speak on the monday evening event and head the march as it leaves brooklyn.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,920,535 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK