Vous avez cherché: ilegítimamente (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

ilegítimamente

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

toda persona detenida ilegítimamente tendrá derecho a indemnización.

Anglais

anyone who has been arrested unlawfully shall have the right to indemnity.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nadie será arbitraria o ilegítimamente privado de su vivienda o patrimonio.

Anglais

6.2 no one shall be arbitrarily or unlawfully deprived of their housing or property.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no son delitos nacionales y tienen como objetivo adquirir beneficios ilegítimamente.

Anglais

they are not national crimes and aim to acquire profit illegitimately.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el país real se puede gobernar ilegítimamente dentro del marco de la ley.

Anglais

in the real world one can govern illegitimately even within the legal framework.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1 quien ha recibido ilegítimamente las ordenes estando afectado por un impedimento;

Anglais

"1/ a person who has received orders illegitimately while prevented by an impediment from receiving them;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

1 quien ha recibido ilegítimamente las órdenes, estando afectado por una irregularidad;

Anglais

"1/ a person who has received orders illegitimately while affected by an irregularity to receive them;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

ha explicado usted que también esos dos obispos consagrados ilegítimamente iban a recibir el nombramiento pontificio.

Anglais

you have explained that even these two illegitimately consecrated bishops were about to receive the pontifical nomination.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

análogamente, nadie será obligado arbitraria o ilegítimamente a abandonar determinado territorio, zona o región.

Anglais

similarly, no one shall be arbitrarily or unlawfully forced to leave a certain territory, area or region.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cinco de sus nueve jueces consideraron que la publicacion invadio ilegítimamente el ámbito íntimo del ex primer mandatario.

Anglais

five of the supreme court's nine judges felt that the magazine had inappropriately encroached on the former president's private life.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

466. se castigó a un guardia con una advertencia pública porque usó ilegítimamente la porra de goma contra un penado.

Anglais

466. one guard was punished by a public warning because he used the rubber stick against a sentenced person without legal conditions.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"pueblos ", dijo, "ninguno puede poseer vuestra soberanía sino violenta e ilegítimamente.

Anglais

he said: "peoples, no one can take possession of your sovereignty, unless it be violently and illegitimately.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el poder legítimamente fustigado está bien situado, mientras que la población ilegítimamente sancionada sufre un martirio moralmente inaceptable y políticamente peligroso.

Anglais

the power, which is legitimately censured, is still firmly in place, while the population, which is unfairly penalised, is enduring a martyrdom which is morally unacceptable and politically dangerous.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

hacemos bien en denunciar las restricciones actuales a la libertad de expresión, pero no debemos bloquear ilegítimamente la continuación del proceso que hemos iniciado.

Anglais

we are correct to stress the existing impediments to freedom of expression, but we should not put up spurious blocks to the continuation of the process that we have started.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

d) un funcionario se apoderó ilegítimamente de alrededor de 300 dólares en efectivo que le había entregado otro funcionario para que los depositara en su cuenta bancaria.

Anglais

(d) a staff member had misappropriated about $300 in cash given by another staff member to be deposited into his bank account.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- alterar, sustraer y usar sellos o documentos de la institución con el objetivo de procurar ilegítimamente para sí o para otros beneficios; o

Anglais

- alter, steal and use the institution’s stamps or documents for the purpose of unlawfully obtaining advantages for themselves or others; or

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

36. en el atlántico sudoccidental, el reino unido usurpa anualmente riquezas ictícolas por más de 600 millones de dólares y otorga ilegítimamente licencias de pesca por valor de 34 millones de dólares.

Anglais

36. each year, in the south-west atlantic, the united kingdom stole fishing resources valued at $600 million and illegitimately granted fishing licences valued at $34 million.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pienso que, en un caso de esas características, nuestro parlamento debería negarse dar efecto a las sanciones penales y a sus consecuencias indirectas, que suelen conseguirse ilegítimamente en tales circunstancias.

Anglais

i believe that, in such cases, our parliament should refuse to give legal effect to these criminal sanctions and their indirect consequences, which are achieved illegitimately in such circumstances.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

igualmente "podrá solicitar ante el funcionario o juez competente, la actualización, rectificación, eliminación o anulación de aquéllos si fueren erróneos o afectaren ilegítimamente sus derechos ".

Anglais

equally “he may request the competent judge or official to update, rectify, eliminate or cancel these data if they are incorrect or unlawfully affect his rights”.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

1°. a sabiendas e ilegítimamente, o violando sistemas de confidencialidad y seguridad de datos, accediere, de cualquier forma, a un banco de datos personales;

Anglais

1º.- knowingly and unlawfully, or violating data confidentiality and security data systems, breaks in any way into a personal data bank;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cabe preguntarse: ¿quiénes son los terroristas? ¿los 700 000 palestinos de gaza o los 2 000 colonizadores judíos que ocupan ilegítimamente la mitad de este pequeño territorio ?

Anglais

we are in favour of such a compromise.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,931,215,729 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK