Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hay que incrementarla.
we must increase it.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
c. incrementarla las probabilidades de supervivencia
c. would increase the likelihood of survival
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
queremos reducir la burocracia, no incrementarla.
we want to reduce bureaucracy, not increase it.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
incrementarla de 400 a 500 millones de toneladas.
increase extraction from 400 to 500 million tons.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿cómo puedo obtener fe e incrementarla en el guru y dios?
how you can get faith and increase faith in guru and god?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el caso de la seguridad interior, deberemos trabajar para incrementarla.
we must work on the gains in internal security.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no podéis apagar mi luz, sino que podéis incrementarla y mantenerla brillante.
you cannot turn my light off, but you can turn it up and you can keep it bright.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por otra parte, debemos cambiar nuestro concepto nuevas iniciativas para incrementarla.
moreover, given that our population will soon be this partnership.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la existencia del partido reduciría entonces la capacidad revolucionaria del proletariado más que incrementarla.
the existence of the party would then reduce the revolutionary capacity of the proletariat rather than increase it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la pérdida de capacidad auditiva también puede causarla o incrementarla el uso de productos químicos.
hearing loss can also be caused or increased by the use of chemicals.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el equipo médico le ayudará a planear qué tanta actividad puede hacer y cómo incrementarla lentamente.
your health care team will help you figure out how much activity you can do, and how to slowly increase your activity.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así pues, en este campo, hemos de aliviar la carga que soporta polonia en vez de incrementarla.
it led the struggle at a time when we did not dare to hope for the upheavals now taking place in all the other comecon countries, and the german question
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5 tratamiento con ribavirina a dosis de 600 miligramos al día e incrementarla hasta 800 miligramos al día a juicio del médico.
if the abnormality is reversed, ribavirin may be restarted at 600 milligrams daily, and further increased to 800 milligrams daily at the discretion of the treating physician.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
cuando la fiscalidad debería servir para reducir la separación entre los más ricos y los más pobres, no hace sino incrementarla.
whereas taxation should help to reduce the gap between the richest and the poorest, it is actually making it wider.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
su médico puede decidir volver a empezar el tratamiento a una dosis inferior, para incrementarla gradualmente hasta alcanzar su dosis de mantenimiento.
your doctor may decide to restart your treatment on a lower dose, gradually increasing to your previous maintenance dose.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las nuevas instalaciones de salud pública deben contribuir a la reducción de la vulnerabilidad a los desastres - ¡no incrementarla!
new health facilities must contribute to reducing the vulnerability to disasters - not compound it!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10. sobre el tema de la asistencia oficial para el desarrollo (aod), se aplaudió la iniciativa de la unión europea de incrementarla.
on the topic of official development assistance (oda), the eu initiative to step up oda was welcomed.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
queremos incrementarlas, pero, por supuesto, también es necesario utilizarlas.
we wish to increase these, but they do, of course, need also to be used.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :