Vous avez cherché: isao (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

isao

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

isbn 0-2266-3031-5* soranaka isao.

Anglais

isbn 0-226-63031-5* soranaka isao.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el artículo del señor isao takahata es interesante.

Anglais

mr. isao takahata's article was interesting.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

isao okura, director adjunto, organismo nacional de policía

Anglais

isao okura, assistant director, national police agency

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

" escrito por isao tomita y cantada por mieko hirota.

Anglais

" written by isao tomita and sung by mieko hirota.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

isao compró un sintetizador moog iii y comenzó a montar su estudio doméstico.

Anglais

isao acquired a moog iii synthesizer and began building his home studio.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

intervención del sr. isao matsumiya, secretario de estado de relaciones exteriores del japón

Anglais

statement by the parliamentary secretary for foreign affairs of japan

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

columbia es un miembro de las asociaciones escolares independientes de ontario (isao).

Anglais

columbia is a member of the independent school associations of ontario (isao).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el servicio de marcadores sociales hatena, el usuario tarou takamori coincidió con isao en que las emociones pueden manipularse con facilidad:

Anglais

on social bookmarking service hatena, user tarou takamori agreed with isao that emotions can be easily manipulated:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hablamos con sakamoto isao, el líder de un grupo de entusiastas narradores que van explicando las ruinas, leyendas e historias del monasterio a los turistas.

Anglais

we come upon sakamoto isao, the leader of a group of narrative drama enthusiasts who explain the ruins, legends and the shrine's history to tourists.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en japón, isao tomita sigue los pasos de walter carlos y se dedica a hacer versiones electrónicas de piezas de música clásica, sustituyendo la orquesta acústica por los sintetizadores.

Anglais

in japan, isao tomita follows the steps of walter carlos and makes electronic versions of pieces of classical music, using synthesizers instead of the acoustic orchestra.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

" tema de apertura#*b-side: por# - 3 de marzo de 2004#*b-side: por isao sasaki#*"tokusou sentai dekaranger" temas de apertura y cierre# por marina del ray - 17 de noviembre de 2004#*b-side: "take my soul forever"#*"ring ni kakero" temas de apertura y cierre# - 1 de junio de 2004#*b-side: "i believe"#*"kabuto king beetle" temas de apertura y cierre#"gaiking" - 21 de diciembre de 2005#*b-side:#*"" tema de apertura y canción de banda sonora# - por nob - 8 de marzo de 2006#*b-side:#*"gogo sentai boukenger" temas de apertura y cierre#"xtc" - 24 de mayo de 2006#*b-side:#*"witchblade" tema de apertura y canción de banda sonora#"oh!

Anglais

" opening theme#*b-side: by# - march 3, 2004#*b-side: by isao sasaki#*"tokusou sentai dekaranger" opening & ending themes# by marina del ray - november 17, 2004#*b-side: "take my soul forever"#*"ring ni kakero" opening & ending themes# - june 1, 2004#*b-side: "i believe"#*"kabuto king beetle" opening & ending themes#"gaiking" - december 21, 2005#*b-side:#*"" opening theme & insert song# - by nob - march 8, 2006#*b-side:#*"gogo sentai boukenger" opening and ending theme#"xtc" - may 24, 2006#*b-side:#*"witchblade" opening theme & insert song#"oh!

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,577,934 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK