Vous avez cherché: le sacarón una (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

le sacarón una

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

le sacaron del agua.

Anglais

i found you here.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

deliberadamente le sacaron los ojos.

Anglais

quenching deliberately eye.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

le sacaron de atrás del rebaño.

Anglais

they take him from the back of the flock.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

le sacaron de casa a través de una llamada de teléfono de un conocido y le tendieron una emboscada.

Anglais

he had been lured out of his home by a phone call, made an acquaintance.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

antes de morir, la niña fue salvajemente torturada: le cortaron una mano y le sacaron un ojo.

Anglais

the girl was brutally tortured, with one of her hands cut off and one of her eyes gouged out before she was killed.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a uno, le sacaron antes los ojos y lo apuñalaron.

Anglais

one was stabbed and had his eyes dug out before being killed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al día siguiente la policía alemana volvió y le sacaron de su celda, donde había pasado toda una noche de agonía.

Anglais

the following day german police came back and seized him in his cell, where he had passed the whole night in agony.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los captores le sacaron del campo a la fuerza y saquearon su hogar.

Anglais

in the labor camp, she refused to renounce her belief and was brutally tortured.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a mi hijo, como se resistía, lo mataron y le sacaron las tripas.

Anglais

my son tried to resist them, so they killed him, pulled out his intestines, and filled them with stones.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la película se realizó inicialmente para verla en 3d aunque también sacaron una versión normal.

Anglais

the movie was initially produced to be viewed in 3d although they also released a normal version.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a una mujer embarazada que se negó a comer carne humana los soldados le abrieron el vientre y le sacaron el feto.

Anglais

a pregnant woman had her chest opened and the foetus taken out because she refused to eat the human flesh.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

21 los filisteos le echaron mano, le sacaron los ojos, y lo bajaron a gaza. allí lo ataron con una doble cadena de bronce y daba vueltas a la muela en la cárcel.

Anglais

21 so the philistines took him and put out his eyes; then they took him down to gaza, and, chaining him with bands of brass, put him to work crushing grain in the prison-house.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a una muchacha la violaron antes de matarla, le sacaron los ojos, le arrancaron las uñas y le cortaron los senos.

Anglais

one girl was raped before she was killed; they took out her eyes, pulled out her nails and cut off her breasts.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

20 y cuando le hubieron escarnecido, le desnudaron la púrpura, y le vistieron sus propios vestidos, y le sacaron para crucificarle.

Anglais

20 and when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

20 y cuando le hubieron escarnecido, le desnudaron la ropa de púrpura, y le vistieron sus propios vestidos, y le sacaron para crucificarle.

Anglais

20 and when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y la prueba es que los norteamericanos, después del exxon valdez, en un año sacaron una legislación, enormemente rigurosa y enormemente dura, que amenaza, como ya he señalado, con desviar hacia aquí barcos no aceptados en los puertos norteamericanos.

Anglais

this was demonstrated by the americans who, after the exxon valdez disaster, within one year, adopted enormously rigorous and tough legislation, which threatens, as i said earlier, to divert ships unacceptable to american ports towards europe.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,001,719 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK