Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gallico se hace pasar por ormond para rentar el departamento de alice prentiss (lenita lane), una escritora de novelas de misterio.
gallico then impersonates ormond to rent an apartment from alice prentiss (lenita lane), an author of mystery novels.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trepó a ella el guardabosque, y, recogiendo a la criatura, pensó: «me lo llevaré a casa y lo criaré junto con lenita».
the forester climbed up, brought the child down, and thought to himself, "thou wilt take him home with thee, and bring him up with thy lina." he took it home, therefore, and the two children grew up together.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- si no se lo cuentas a nadie, te lo diré -respondióle la cocinera. aseguróle lenita que no, que no se lo diría a nadie, y entonces le reveló la vieja su propósito-: mañana temprano, en cuanto el guardabosque se haya marchado de caza, herviré esta agua, y, cuando ya esté hirviendo en el caldero, echaré en él a piñoncito y lo coceré.
the forester, however, had an old cook, who one evening took two pails and began to fetch water, and did not go once only, but many times, out to the spring. lina saw this and said, "hark you, old sanna, why are you fetching so much water?" "if thou wilt never repeat it to anyone, i will tell thee why." so lina said, no, she would never repeat it to anyone, and then the cook said, "early to-morrow morning, when the forester is out hunting, i will heat the water, and when it is boiling in the kettle, i will throw in fundevogel, and will boil him in it."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent