Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
por los méritos de esta primera caída, libradme de caer en pecado mortal.
- my beloved jesus, it is not the weight of the cross, but my sins, which have made thee suffer so much pain. ah, by the merits of this first fall, deliver me from the misfortune of falling into mortal sin.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
23 libradme de la mano del opresor, y redimidme del poder de los violentos?
23 or, rescue me from the hand of the oppressor, and redeem me from the hand of the violent?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y pagad por mi de vuestra hacienda; 6:23 libradme de la mano del opresor,
6:23 or, deliver me from the enemy's hand? or, redeem me from the hand of the mighty?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6:23 y libradme de la mano del angustiador, y redimidme del poder de los violentos?
or, ‘offer a present for me from your substance?’ 6:23 or, ‘deliver me from the adversary’s hand?’
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tomad, señor, ahí está la carta exclamó la reina, con voz entrecortada y temblorosa . cogedla y libradme de vuestra odiosa presencia.
"there, monsieur, there is that letter!" cried the queen, with a broken and trembling voice; "take it, and deliver me from your odious presence."
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent