Vous avez cherché: lo dejamos así, o lo hacemos más intenso (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

lo dejamos así, o lo hacemos más intenso

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

lo hicimos y lo hacemos más campistas.

Anglais

we did it and so do more campers.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

o lo hacemos, o nos aplastan...

Anglais

either we do it, or they crush us. . . .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

gradualmente, lo hacemos más bajo más bajo.

Anglais

gradually, bringing it down, bringing it down.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

o lo hacemos juntos, o no lo haremos.

Anglais

either we do this together, or we will not be able to do it.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

la pregunta no es por qué lo hacemos, sino por qué no hacemos más.

Anglais

the question is not why are we doing this, it is more like why are we not doing more.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por el contrario, lo hacemos más peligroso, pues se lo tomará sin recelo.

Anglais

on the contrary, it is rendered more dangerous, as it is more likely to be taken unawares.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

quizás algún día nos preguntemos por qué no lo hacemos más a menudo.

Anglais

maybe it will even make us wonder, why didn’t i gather more?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

o lo hacemos a través del enfoque europeo o simplemente no lo conseguiremos.

Anglais

either we do this through a global european approach, or it just will not work.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

cuando nos embarcamos en ese camino, ¿estamos jugando, o lo hacemos seriamente?

Anglais

when we start going down that road, do we play games?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

se trata, pues, de la cuestión de si nos ocupamos de este punto en el marco de este orden del día o si lo hacemos más tarde.

Anglais

there is nothing else we can do. so the question is whether we put the item on this or a later agenda.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con ello, además, acercamos una parte de bruselas y de europa a los ciudadanos y se lo hacemos más inteligible.

Anglais

it would also bring brussels and europe closer to the citizen and make them more comprehensible.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

predicar las buenas noticias es una tarea imprescindible para los hijos de dios, y mientras más lo hacemos, más crece nuestra fe.

Anglais

preaching the good news is a duty required of all god's children but the more you do it, the more you will see your own faith grow.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

indudablemente apoyamos el tnp por nuestros propios intereses, pero lo hacemos más decididamente por los intereses de aquellos estados ubicados en regiones de tirantez.

Anglais

we support the npt in our own interests, to be sure, but we do so even more strongly in the interests of those states located in regions of tension.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a nuestro grupo sólo le queda una elección: o lo tomamos o lo dejamos.

Anglais

our group is left with hobson's choice: take it or leave it.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

todo el mundo ha de ver que acabamos lo que empezamos, y no arrastramos los pies o lo dejamos a medio camino.

Anglais

everyone must see that what we start, we finish, and that we do not drag our feet or drop it half way through.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

en nuestro parlamento lo hacemos, o lo deberíamos hacer nosotros a través de delegaciones parlamentarias, pero esas delegaciones que se desplazan a todas partes

Anglais

in this house we do that, or ought to do that, through the parliamentary delegations, but our delegations which travel right, left and centre are bilateral delegations and all too often if happens that they never get round to discussing the environment because there is no environment specialist in the delegation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

creo que si lo hacemos así añadiremos más valor europeo que si lo dejamos en manos del consejo y sus reuniones reservadas.

Anglais

i believe that by doing so, we will add more european value than if we were to leave it in the hands of the council and its secretive meetings.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

por ello, no tenemos la libertad de decir que no lo hacemos o que lo dejamos sino que estamos obligados a comprometernos en esta parte de la tierra.

Anglais

that is why we are not free either to say, no we will do that or we will leave that; we are obliged to become involved in this part of the world.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

"nosotros miramos nuestra colección de discos, o lo que sucede, y decidimos lo que personalmente nos gustaría tener o poseer, como un disco, o una revista, y entonces, si nadie lo está haciendo, nosotros lo hacemos".

Anglais

"we see our collection of albums, or whatever happens, and we decide what we personally would like to have or possess, like an album, or a magazine, and then, if no one is doing it, we do it".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

--¿qué haremos?, pues este hombre hace muchas señales. 48 si lo dejamos así, todos creerán en él, y vendrán los romanos y destruirán nuestro lugar santo y nuestra nación.

Anglais

y 11.47 miracles: see the note at 2.11. 48 if we don't stop him now, everyone will put their faith in him. then the romans will come and destroy our temple and our nation.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,944,429,923 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK