Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
¡el futuro de los ocupas!
christianity for young people!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no es una id. pero sí me sirve para manejar. otros papeles no me interesan. los papeles los ocupo para ir al baño.
it doesn’t serve as an id but it does let me drive. i’m not interested in other papers. i’d just use them for the toilet.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el alcalde los denunció ante la justicia y la justicia ordenó evacuar a los ocupas.
the mayor asked the court for a judgment and ordered the expulsion of the squatters.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se han distribuido de nuevos las tareas, así como los cargos y el personal que los ocupa.
jobs have been reallocated, as have posts and staff.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
el uso de estas mesas de picnic y pabellones son sin reservas y los ocupa el primero en llegar de forma gratuita.
the use of these picnic tables and unreserved pavilions is first come, first served, and they are free of charge.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sería bueno que hubiese una ley aprobada por la por la que se retiren los asentamientos y se financie a la gente que los ocupa para que se marchen.
i would also like to stress that the withdrawal from gaza, if carried out within the context of the road map process, is something we support and which would be a good thing.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los lugares de trabajo deberán tener dimensiones que permitan a cada miembro de la tripulación que los ocupe, una suficiente libertad de movimientos.
working stations must be of dimensions such that each crew member working in them has adequate freedom of movement.
el gobierno de bahrein promulgó el decreto 79/2009 sobre la libertad de los trabajadores extranjeros de cambiar de empleador sin tener que pedir autorización al empleador que en ese momento los ocupe.
the bahraini government issued decree no. 79 of 2009 on the freedom of foreign workers to transfer to another employer without obtaining the current employer's consent.
hemos intentado abordar el creciente problema de los ocupas cibernéticos pidiendo que el registro gestione un servicio de mediación y arbitraje, bien gratuito o con recuperación de costes, para hacer frente al registro especulativo y abusivo de nombres de dominio.
we have tried to address the growing problem of cyber squatting by asking the registry to run a mediation and arbitration service, either free or on a cost-recovery basis to deal with speculative and abusive registration of domain names.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.