Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mientras permanezca el espacio
for as long as space endures
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mientras permanezca allí no está sujeta a cargos o impuestos de importación.
while they remain there, they are not liable for any payment of import duty.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jmj costeará sus gastos de enseñanza y sustento mientras permanezca en la universidad.
jmj is covering her tuition and living expenses, while she is at the university.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero nadie se tomará en serio el nuevo zimbabue mientras permanezca en prisión.
but no one will take “the new zimbabwe” seriously as long as he remains in prison.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posibilitar la trazabilidad administrativa de la carne sometida al régimen, mientras permanezca almacenada;
permit the meat covered by the arrangements to be traced administratively throughout the period of storage;
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
b) el parlamento determinará sus emolumentos que no pueden disminuirse mientras permanezca en funciones;
(b) the salary of the ombudsman is to be determined by parliament and cannot be diminished during his term of office;
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. ¿no se obtendrá la realización del ser mientras permanezca el mundo (aparezca real)?
5. will there not be realization of the self even while the world is there (taken as real)?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) posibilitar la trazabilidad administrativa de la carne sometida al régimen, mientras permanezca almacenada;
(a) permit the meat covered by the arrangements to be traced administratively throughout the period of storage;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mientras permanezca en placencia, no deje de visitar los diferentes cayos e isletas en frente de la costa.
while staying in placencia, do not miss out on visiting the many cayes and atolls in front of its coast.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la empresa tendrá capacidad jurídica pasiva a partir de su inscripción en el registro y mientras permanezca inscripta en él.
the passive legal capacity of a company shall commence as of its entry in the commercial register and shall terminate as of its deletion from the commercial register.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si es marcado cualquier cuerpo del sistema solar tendrá una traza temporal adosada mientras permanezca centrado en la pantalla.
if ticked then any solar system body will have a temporary trail attached while it is centred in the display.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el documento sólo podrá utilizarse mientras permanezca en vigor el régimen de liberalización de las importaciones para las transacciones de que se trate.
import documents may be used only for such time as arrangements for the liberalization of imports remain in force in respect of the transactions concerned.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
los documentos de vigilancia solo podrán utilizarse mientras permanezca en vigor el régimen de liberalización de las importaciones para las transacciones de que se trate.
surveillance documents may be used only for such time as arrangements for liberalisation of imports remain in force in respect of the transactions concerned.
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
asimismo, front line defenders expresa su inquietud respecto de la integridad física y psicológica de pierre claver mbonimpa mientras permanezca detenido.
front line defenders expresses its concern at the repeated questioning, arrest and detention of pierre claver mbonimpa, as they are solely related to the human rights defender's peaceful and legitimate human rights work. front line defenders is particularly concerned regarding pierre claver mbonimpa's physical and psychological integrity while in detention.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el supuesto de que el juez esté afiliado a un partido político, deberá pedir la suspensión de la afiliación mientras permanezca en el cargo judicial.
should a judge be affiliated with a political party, he or she must request the suspension of that affiliation for the duration of his or her time in judicial office.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el estado miembro interesado garantizará que el texto completo de la medida de ayuda sea accesible en internet durante todo el tiempo en que dicha medida permanezca vigente.
the member state concerned shall ensure that the full text of the aid measure is accessible on the internet as long as the aid measure concerned is in force.
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mientras permanezca en funciones, el defensor del pueblo no podrá ejercer ninguna otra función política o administrativa ni actividad profesional alguna, sea o no remunerada.
during his term of office, the ombudsman may not engage in any political or administrative duties, or any other occupation, whether gainful or not.
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
al mismo tiempo, estamos convencidos de que no se puede completar ninguna reforma mientras permanezca sin solución la cuestión de la participación de israel como miembro de un grupo regional.
at the same time, we are convinced that no reform can be completed so long as the question of israel’s membership of a regional group remains unresolved.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: mientras permanezca en el hogar recibiendo ayuda por hijos a cargo, cualquiera de los progenitores puede inscribirse en un programa para formarse gratuitamente en una nueva especialidad.
while at home receiving childcare aid, a parent may enroll in a programme to learn a new skill free of charge
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
front line defenders desea manifestar su seria preocupación por la integridad física y psicológica de azam farmonov mientras permanezca detenido, y por la seguridad de los familiares de azam farmonov, considerando que han sido amenazados.
front line is seriously concerned for the physical and psychological integrity of azam farmonov while in detention. front line is further concerned about the safety of azam farmonov's family members considering that there have been threats issued against them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :