Vous avez cherché: mientras permanezca vigente (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

mientras permanezca vigente

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

mientras permanezca el espacio

Anglais

for as long as space endures

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mientras permanezca allí no está sujeta a cargos o impuestos de importación.

Anglais

while they remain there, they are not liable for any payment of import duty.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

jmj costeará sus gastos de enseñanza y sustento mientras permanezca en la universidad.

Anglais

jmj is covering her tuition and living expenses, while she is at the university.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero nadie se tomará en serio el nuevo zimbabue mientras permanezca en prisión.

Anglais

but no one will take “the new zimbabwe” seriously as long as he remains in prison.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

posibilitar la trazabilidad administrativa de la carne sometida al régimen, mientras permanezca almacenada;

Anglais

permit the meat covered by the arrangements to be traced administratively throughout the period of storage;

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

b) el parlamento determinará sus emolumentos que no pueden disminuirse mientras permanezca en funciones;

Anglais

(b) the salary of the ombudsman is to be determined by parliament and cannot be diminished during his term of office;

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

5. ¿no se obtendrá la realización del ser mientras permanezca el mundo (aparezca real)?

Anglais

5. will there not be realization of the self even while the world is there (taken as real)?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) posibilitar la trazabilidad administrativa de la carne sometida al régimen, mientras permanezca almacenada;

Anglais

(a) permit the meat covered by the arrangements to be traced administratively throughout the period of storage;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mientras permanezca en placencia, no deje de visitar los diferentes cayos e isletas en frente de la costa.

Anglais

while staying in placencia, do not miss out on visiting the many cayes and atolls in front of its coast.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la empresa tendrá capacidad jurídica pasiva a partir de su inscripción en el registro y mientras permanezca inscripta en él.

Anglais

the passive legal capacity of a company shall commence as of its entry in the commercial register and shall terminate as of its deletion from the commercial register.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si es marcado cualquier cuerpo del sistema solar tendrá una traza temporal adosada mientras permanezca centrado en la pantalla.

Anglais

if ticked then any solar system body will have a temporary trail attached while it is centred in the display.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el documento sólo podrá utilizarse mientras permanezca en vigor el régimen de liberalización de las importaciones para las transacciones de que se trate.

Anglais

import documents may be used only for such time as arrangements for the liberalization of imports remain in force in respect of the transactions concerned.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

los documentos de vigilancia solo podrán utilizarse mientras permanezca en vigor el régimen de liberalización de las importaciones para las transacciones de que se trate.

Anglais

surveillance documents may be used only for such time as arrangements for liberalisation of imports remain in force in respect of the transactions concerned.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

asimismo, front line defenders expresa su inquietud respecto de la integridad física y psicológica de pierre claver mbonimpa mientras permanezca detenido.

Anglais

front line defenders expresses its concern at the repeated questioning, arrest and detention of pierre claver mbonimpa, as they are solely related to the human rights defender's peaceful and legitimate human rights work. front line defenders is particularly concerned regarding pierre claver mbonimpa's physical and psychological integrity while in detention.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el supuesto de que el juez esté afiliado a un partido político, deberá pedir la suspensión de la afiliación mientras permanezca en el cargo judicial.

Anglais

should a judge be affiliated with a political party, he or she must request the suspension of that affiliation for the duration of his or her time in judicial office.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el estado miembro interesado garantizará que el texto completo de la medida de ayuda sea accesible en internet durante todo el tiempo en que dicha medida permanezca vigente.

Anglais

the member state concerned shall ensure that the full text of the aid measure is accessible on the internet as long as the aid measure concerned is in force.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

mientras permanezca en funciones, el defensor del pueblo no podrá ejercer ninguna otra función política o administrativa ni actividad profesional alguna, sea o no remunerada.

Anglais

during his term of office, the ombudsman may not engage in any political or administrative duties, or any other occupation, whether gainful or not.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

al mismo tiempo, estamos convencidos de que no se puede completar ninguna reforma mientras permanezca sin solución la cuestión de la participación de israel como miembro de un grupo regional.

Anglais

at the same time, we are convinced that no reform can be completed so long as the question of israel’s membership of a regional group remains unresolved.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: mientras permanezca en el hogar recibiendo ayuda por hijos a cargo, cualquiera de los progenitores puede inscribirse en un programa para formarse gratuitamente en una nueva especialidad.

Anglais

while at home receiving childcare aid, a parent may enroll in a programme to learn a new skill free of charge

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

front line defenders desea manifestar su seria preocupación por la integridad física y psicológica de azam farmonov mientras permanezca detenido, y por la seguridad de los familiares de azam farmonov, considerando que han sido amenazados.

Anglais

front line is seriously concerned for the physical and psychological integrity of azam farmonov while in detention. front line is further concerned about the safety of azam farmonov's family members considering that there have been threats issued against them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,728,081,303 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK