Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
por que
yes my son
Dernière mise à jour : 2021-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
por que:
why:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
Référence:
?por que?
quiero hablar con tu jefe ahora
Dernière mise à jour : 2014-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
– ¿por que?
– what’s in the second safe?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
por que no
can you shut up
Dernière mise à jour : 2023-08-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dime por que.
that was all written by hand
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
por que pasa ?
why does that happen?
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pero ~por que?
but where was the line?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si, ¿por que?
"are you a relative?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
– ¿por que no?
why is that?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
por que serrastas
por que serraster
Dernière mise à jour : 2020-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
por que quiero.
por que quiero.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
los estados miembros velarán por que se tenga debidamente en cuenta el fondo del caso, así como por que exista un mecanismo de recurso eficaz.
member states shall ensure that the merits of the case are duly taken into account and that there is an effective appeal mechanism.
el estado vela por que se proteja a los niños huérfanos y discapacitados, así como por su crianza y educación.
the state watches over protection of orphan and disabled children, and their raising and education.