Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
por la entrada del fondo que acaba de dar paso a la multitud, se ve un rincón de cielo delicioso que brilla como las alas de las mariposas azules de muzo.
through the entrance in the background, which has just admitted the multitude, one can see a patch of glorious sky shining like the wings of muzo’s blue butterflies.
colombia era la fuente de las esmeraldas de los incas y las más bellas esmeraldas del mundo son todavía extraídas de las minas de muzo y de cosquez, en la región de chivor.
colombia was the source of the famous inca’s emeralds and today, the area of chivor, with its famous mines cosquez and muzo, still produces the finest emeralds in the world.
== bibliografía ===== poemarios ===*"spiro de l' pasio" (1952)*"la infana raso" (1956)*"unufingraj melodioj" (1960)*"humoroj" (1969)*"rimleteroj" (con marjorie boulton, 1976)*"el unu verda vivo" (1978)*"en barko senpilota" (1987)*"unu el ni" (1992)antologioj:*"angla antologio 1000-1800" (redactor de la colección de poesía inglesa, 1957)*"esperanta antologio" (1958/1984)*"25 jaroj" (redactor, 1977)*"skota antologio" (corredactor, 1978)*"sub signo de socia muzo" (1987)*"nova esperanta krestomatio" (1991)*"plena poemaro: miĥalski" (red.
==list of works=====collected poetry===*"spiro de l' pasio" (1952)*"la infana raso" (1956)*"unufingraj melodioj" (1960)*"humoroj" (1969)*"rimleteroj" (with marjorie boulton, 1976)*"el unu verda vivo" (1978)*"en barko senpilota" (edistudio, 1987)*"unu el ni" (1992)===anthologies===*"angla antologio 1000–1800" (poetry editor, 1957)*"esperanta antologio" (1958/1984)*"25 jaroj" (poetry editor, 1977)*"skota antologio" (associate editor, 1978)*"sub signo de socia muzo" (1987)*"nova esperanta krestomatio" (1991)*"plena poemaro: miĥalski" (ed.