Vous avez cherché: no m buskes (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

no m buskes

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

modo haz de carretera no m

Anglais

main beam mode no m …

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

les on ef o no m ía por sí so las

Anglais

stage 2 ( oo m assess m es s r

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

precauciones especiales de eliminaciÓn del medicamento no m

Anglais

special precautions for disposal of unused medicinal products or waste materials derived from such medicinal products, if appropriate

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

sobre ellos, por tanto, no m e pronunciaré.

Anglais

on them, however, i will not pronounce myself.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se recomienda el motor tdbsam para no m�s de 250 usuarios.

Anglais

the tdbsam backend is recommended for 250 users at most.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no m in a t i on du c h e f de la m i s s i on in t é g r éste e

Anglais

no m in a t i on du c he f de la m is s i on in t é g r é e

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

basta ya de derroche las limitaciones impuestas por el ciclo natural del agua, algo que no m sucede en absoluto.

Anglais

mains water: against mismanagement sent.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

, exc l u y en do ú n i c a m en t e las re f er en c i a s a lo s no m b re s de las

Anglais

, rem o v in g on l y the re f er en c e s to n a m e s o f de l e g a t i on s

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si observa cualquier efecto de gravedad o no m encionado en este prospecto, le rogamos informe del mismo a su veterinario.

Anglais

if you notice any serious effects or other effects not mentioned in this leaflet, please inform your veterinary surgeon.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

, el no m b r on si liu m .e ur eo p os tal r ro o por el que no es en ci a física del te c o rid ad judicial y de las

Anglais

, fax ( all m e ar e nc er er ni ng the on c or mutual legal e in criminal m at t ni on op e an ur u e as on w h on f e and judicial o lic our i er er ne do nc em be r st at er not vo e possible tin g the hearing

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

, ya que e l con se jo supuesta m en t e no ha de m o s t r a do en qué m e d i da la d i v u l g a c i ó n de lo s no m b re s de las

Anglais

c o u n c il is a l l e g e d no t to have shown how d is c l o s u re o f the i d en t it i e s o f the de l e g a t i on s w o u l d s er i o u s l y a f f ec t its de c is i on

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los archivos lockfiles son muy �tiles en procmail para garantizar que no m�s de un proceso intenta alterar un mensaje concreto al mismo tiempo.

Anglais

lockfiles are very useful with procmail to ensure that more than one process does not try to alter a message simultaneously.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

, con s t i t u y en e l m a r c o n a t u r a l pa r a la b ú s queda de s o l u c i on es en e l p la no m un d i a l. e l re fue r z o de las

Anglais

, p r o v i des the n a t u r a l fram e w o r k to seek g l o b a l so l u t i on s

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pablo apela al césar6 . después de haberse quedado no m s de ocho o diez días entre ellos, descendió a cesarea, y al día siguiente se sentó en el tribunal y ordenó que trajeran a pablo.

Anglais

6 after spending eight or ten days with them, he went down to caesarea, and the next day he convened the court and ordered that paul be brought before him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es tas s on , sin emba rgo, par a una política eficaz no m enos impo rtant es q ue 1 a el imin ació n de los así denomina dos "déficit de co ordì naci ón" .

Anglais

this is not just because the numerous effects and side —effects of collective bargaining and labor market policy on industrial training cannot be anticipated, or because individual policy areas develop a dynamic of their own that is not easily subordinated to external purposes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

e , que d i r i g el a p o l í t i c a o no m d i a n c i si o n es de g a s t o y f i s c al i d a d c o n f o r m es alas no r m a s es una de i c t o s , los l í de r e se u r o p e o se s t a b a n a s . es l euro se abaratan los c o s t

Anglais

further, the single m a r k e s e a r e t h e main r e as on s we n e e t e c a us e as in g r e n c l e c u r y is more e f f i c i e n t than r n s g o v e r n m e n t income and s p e d the e h e world, which gives us as t m a k h e l a r c in t r on g voice in y m a r k e t s and m an y r o u g h an indep e n de n t e u r o p e an central o the f u n c c i de s t c on c e l a b o u r and c afll m a r k h e e e s the eu t t e r n a g e s t t e n a .

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

%n฀ su฀ ar t � c u lo ฀ ฀ el฀#onvenio฀ cons a gra ฀ de฀manera฀ muy ฀ general฀ el฀ principio฀ de ฀ auto no m � a฀ de ฀ la฀ vo l un t ad ฀ al฀ tiempo฀ que฀ mantiene ฀ con฀ l r m e z a el principio de que฀el฀ contrato฀ es t � ฀ v i ncu la do฀ necesaria mente฀ a฀la ฀ ley฀ de ฀ un฀%stado฀ determina do฀ !l ฀ principio฀ de ฀ auto no m � a฀ se฀ v i ncu la฀ la฀ norma ฀ de ฀ que฀ las฀partes฀ pueden ฀ es c o g e r ฀ sin฀ condicio n a mientos฀ la฀ ley฀ de ฀ su฀ contrato฀ sin฀ que฀el฀ juez฀ pueda฀ ej e r c e r ฀ una ฀ facultad฀de฀ c o r re c c i � n ฀ sus ten t ad a ฀en฀la฀ au se n cia฀ o ฀ la฀ in su l c ien c i ad ev � ncu lo ฀ entre฀ el฀ contrato฀ y ฀ el฀%stado฀ por ฀ cuya ฀ ley฀ se฀ op t e ฀ $ i c ho ฀ de ฀ otro฀ modo ฀ las฀partes฀ al฀ opta r ฀ por ฀ una ฀ ley฀ determina d a฀ se฀ sus t r a en฀ a฀la ฀ ley฀ que฀ ha b r � a฀ sido฀

Anglais

!rticle฀ ฀of฀the฀ convention฀ includes฀ a฀ c l a use฀ on฀ c o m p a t i b i l i t y ฀ with฀ other฀ e x i s ting฀ or฀ fu t u re ฀ conventions฀ to฀which฀ a฀ contracting฀ 3tate฀ is฀ or฀ will฀ be฀ a฀ party฀ 4hat฀ a p p a r ent฀ s l a c k n e s s ฀ is฀ h o w e v e r ฀ c o u n t e r b al an c e d ฀by฀the฀ restriction฀ on฀ the฀ po w e r ฀ of฀the฀contracting฀3tates฀to฀conclude฀in฀future฀or฀even฀become฀a฀member฀of฀any฀ m u l t i l a t e r al ฀ private฀international฀law฀ convention฀ in฀ the฀ same฀ l e l d ฀ 4hat฀ restriction฀ already฀ provided฀ for฀ in฀!rticle฀ ฀ in฀ the฀ form฀of฀ a฀ con c i l i a tion฀ procedure฀ is฀ of฀ in c re a s ing฀ i m po r t ance฀ to day฀ be c a use฀ of฀ ! % 42 ฀ case law฀ #ourt฀ of฀ *ustice฀ ฀ - a r c h ฀ ฀ which฀ g i v e s ฀ the฀#ommunity฀ exclusive฀ powers฀ to฀ con c l u d e ฀ t re a t i e s ฀ in฀ the฀ l e l dfis ฀ in฀which฀ it฀ has฀ laid฀down฀ common฀ r u l e s

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,802,083,808 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK