Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no se puede dejar.
only one hung out to dry.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se puede dejar de aprender
never stop learning
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si bien no se puede dejar de […]
si bien no se puede dejar de […]
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se puede dejar de origen.
se puede dejar de origen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este no es un argumento que se puede dejar de lado.
for the reasons i have
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿no se puede dejar como está?
can't we leave it as it is?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este foro no puede dejar de lado esta cuestión.
that is an issue that this forum cannot disregard.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dejar de lado.
set aside.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando se ha amado no se puede dejar de amar.
once you loved, you cannot stop loving.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el derecho internacional no puede dejar de lado esa realidad.
international law could not overlook that reality.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creo que esto es algo que no se puede pasar por alto o dejar de lado.
i think we must not overlook it.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
med windses una tienda que no se puede dejar de visitar.
med winds is a shop you have to visit.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en fin, no se puede dejar a un lado a américa latina.
in short, latin america cannot be set aside.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no obstante, el papel del gobierno no se puede ni se debe dejar de lado.
nevertheless, the role of government cannot be sidestepped, nor should it be.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en los cálculos políticos no se puede dejar de lado un factor como el tiempo.
such a factor as time cannot be left out of consideration in political calculations.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se puede dejar de destacar la importancia que tendría este logro.
one cannot stress what an important achievement this could be.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se puede dejar de lado el papel que juegan los bosques en la conservación del agua.
we cannot ignore the role of forests in the conservation of water.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
análisis indicativo de los beneficios: no se puede dejar de lado la independencia del análisis.
indicative benefit analysis: the independence of the analysis cannot be disregarded.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el gobierno de argelia ya no puede dejar de lado su responsabilidad al respecto.
the algerian government could no longer escape its responsibility in that regard.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6. de esta meditación brotan interrogantes que la humanidad no puede dejar de lado.
6. this meditation raises questions which humanity needs to ask.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :