Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vivimos en la ciudad
we live in the city
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vivimos en el centro de la ciudad.
we live in the center of the city.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no vivimos en boston.
we don't live in boston.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no vivimos en el presente.
we do not live in the present.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vivimos en la ciudad de zhuhai, donde cerca de macao,
we live in zhuhai city where close to macao and near hongkon
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero no vivimos en ese mundo.
but we don’t live in that world.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero no vivimos en un mundo así.
but we do not live in this kind of a world.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ahora ya no vivimos en esa tensión.
now there is no such tension.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
señorías, hoy ya no vivimos en democracia.
ladies and gentlemen, we are no longer in a democracy.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no vivimos en una era de regímenes autocráticos.
we are not living in an era of autocratic regimes.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
desafortunadamente, no vivimos en un mundo ideal.
unfortunately, we do not live in an ideal world.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no vivimos en el centro de la ciudad, pero tenemos un conductor que nos conduzca si vamos a los lugares.
we do not live in the city center, but we have a driver who will drive us if we go to the places.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nos guste o no, vivimos en ununiverso predatorio...
like it or not, we live in a predatory universe...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo crean o no, vivimos en un estado policial.
but this is not really the point.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no vivimos en países, vivimos en nuestros idiomas. Ése es tu hogar, ése y ningún otro.
we don't live in countries, we live in our languages. that is your home, there and nowhere else.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya no vivimos en la edad media, y el sistema gremial pertenece al pasado.
i should like to make it crystal clear at this juncture that we, too, are of course well aware that antiquated customs should be dispensed with.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vivimos en un gran edificio en el centro de la ciudad (trenes, restaurantes, tiendas, etc ...)
we live in a great building in the center of the town (trains, restaurants, shops, etc...)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no vivimos en una autocracia represiva con leyes amenazantes de medios.
we're not living in a repressive autocracy with threatening media laws.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si no hay un responsable, ya no vivimos en una economía de mercado.
if there’s no longer anyone accountable, we’re no longer in a market economy.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya no vivimos en la europa de posguerra, cuando la seguridad alimentaria era una preocupación legítima.
we no longer live in a post-war europe where food security was a legitimate concern.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :