Vous avez cherché: nos echaron flores (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

nos echaron flores

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

nos echaron flores

Anglais

we threw flowers

Dernière mise à jour : 2014-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

nos echaron los perros (de caza)".

Anglais

they set their dogs on us."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

por ejemplo, de lo que sentí cuando nos echaron de nuestro refugio.

Anglais

for instance how i felt when we were routed out of our hiding place.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

se volvió a otra asamblea, y nos echaron las turbas, fuimos corridos, golpeados".

Anglais

another assembly was held and gangs attacked us, beat us, and ran us out.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

hasta ahora estas organizaciones socialistas de izquierda nos echaron en cara nuestra negativa a romper con la comintern para construir partidos independientes.

Anglais

up till now these left socialist organizations have held against us our refusal to break with the comintern and to build independent parties.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

como muchos éramos extranjeros, los finlandeses nos echaron una mano, aconsejándonos sobre cómo sacarles a los cangrejos la mayor cantidad de carne posible.

Anglais

since many of us were foreign, the finns shared ideas with us about the best way to get the most meat out of each crayfish.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

¡se nos echó a perder!, como tantas otras cosas que se nos echaron a perder, ¡por fidelidad a la alianza italianal!

Anglais

but we missed the bus, as we missed it on several other occasions, thanks to our loyalty to the italian alliance!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ayer fue la cena de navidad de alkacon, y esta vez fuimos invitados a la gala fantissima y yo diría que fue una de las mejores cenas de navidad que hemos tenido... hasta que nos echaron a las 4 de la madrugada :d

Anglais

this time we were invited to the fantissima gala and i would say it was the best xmas dinner ever... until they throw us out at around 4am :d

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

37entonces pablo les dijo: azotados públicamente sin ser condenados, siendo hombres romanos, nos echaron en la cárcel; y ¿ahora nos echan encubiertamente?

Anglais

37 but paul said to them, "they have beaten us in public without trial, men who are romans, and have thrown us into prison ; and now are they sending us away secretly?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

(desgraciadamente, perseguir planes inalcanzables para bombardear el aeropuerto kennedy tiene una mayor prioridad para la seguridad nacional que eliminar las bombas de tiempo existentes que las compañías eléctricas nos echaron encima en los sesentas y setentas).

Anglais

(alas, chasing down unworkable plots to bomb kennedy airport is apparently a higher priority for homeland security than eliminating the existing time bombs that the electric companies dumped upon us in the 60s and 70s.)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

37 entonces pablo les dijo: azotados públicamente sin ser condenados, siendo hombres romanos, nos echaron en la cárcel; y ¿ahora nos echan encubiertamente? no, de cierto, sino vengan ellos y sáquennos.

Anglais

37 but paul said to them, having beaten us publicly uncondemned, us who are romans, they have cast us into prison, and now they thrust us out secretly? no, indeed, but let them come themselves and bring us out.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,906,624,127 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK