Vous avez cherché: paper mario: the thousand year door (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

paper mario: the thousand year door

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

paper mario: the thousand-year door

Anglais

paper mario: the thousand-year door

Dernière mise à jour : 2014-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

super paper mario

Anglais

super paper mario

Dernière mise à jour : 2015-04-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

paper mario: sticker star

Anglais

paper mario: sticker star

Dernière mise à jour : 2015-03-12
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

"king of fish: the thousand-year run of salmon.

Anglais

"king of fish: the thousand-year run of salmon.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

esto puede ser mejor visto en el original paper mario.

Anglais

this can be best seen in the original "paper mario".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

mario es el protagonista de "the thousand-year door", aunque con frecuencia el juego se corta con la princesa peach en la .

Anglais

mario is the main character of "the thousand-year door", although the game will frequently cut to princess peach in the x-naut fortress.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"the polish way: a thousand-year history of the poles and their culture".

Anglais

"the polish way: a thousand-year history of the poles and their culture".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"paper mario" se sitúa en el reino champiñón, donde mario intentará rescatar a la princesa peach de bowser.

Anglais

"paper mario" is set in the mushroom kingdom as the protagonist mario tries to rescue princess peach from bowser.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

en su primera semana de lanzamiento en japón, "the thousand-year door" fue el juego más vendido, con cerca de 159.000 unidades vendidas.

Anglais

in its first week of release in japan, "the thousand-year door" was the best-selling game, selling about 159,000 units.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

la banda se convirtió en mario & the funatics por un corto tiempo cuando se fusionó con el saxofonista mario madison.

Anglais

the band became mario & the funatics for a short time when it merged with saxophonist mario madison.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el juego sigue la tradición de "paper mario", en la cual, mario puede ir acompañado por algún personaje como asistente durante un tiempo fijo.

Anglais

the game continues the tradition of "paper mario", in which mario can be accompanied by one assistant character at a set time.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

(con diálogo doblado con variante)**"the shadow vs. the thousand eyes of dr. mabuse" - ee.

Anglais

** english title: "the return of dr. mabuse" (literally; "in the steel-web of dr. mabuse).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

la progresión a través de "paper mario" depende de la interacción con los personajes no jugables del juego, que a menudo ofrecen pistas o detalles del próximo evento en la historia.

Anglais

progression through "paper mario" depends upon interaction with the game's non-player characters (npcs), who will often offer clues or detail the next event in the storyline.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

a) adjetivos posesivos de acuerdo con la lección anterior de pronombres, cada pronombre de sujeto (pronombre personal) tiene su adjetivo posesivo y corresponde a los siguientes: i - my (mi, mis) he - his (su, sus - hablando de él) she - her (su, sus - hablando de ella) it - its (su, sus - hablando de animales o cosas) we - our (nuestro, nuestra, nuestros, nuestras) you - your (tu, tus - de tu); (su, sus - de ustedes) they - their(su, sus - hablando de ellos o ellas) ejemplos: my big mouth. (mi boca grande) her baby. (su bebe) - de ella his face (su cara) - de el their business (su negocio) - de ellos its wheels (sus ruedas) - del auto observacion: el adjetivo posesivo its no hace referencia a un sexo específico. ejemplos: its buttons (sus botones) podría hacer referencia a un control remoto its leaves (sus hojas) pudiéndose hablar de un árbol its stripes (sus rayas) por ejemplo de una zebra. en el lenguaje ingles usamos el posesivo en lugar del artículo delante de sustantivos hablando de partes del cuerpo u objetos específicos: ejemplos: he hurt his hand (el se lastimó la mano) i lost my hat (perdí mi sombrero) b) pronombres posesivos este tipo de pronombres indican la pertenencia de ciertas cosas y corresponde cada uno a cada persona gramatical. i - mine (mío, mía, míos, mías) he - his (suyo, suya, suyos, suyas - hablando de él) she - hers (suyo, suya, suyos, suyas - hablando de ella) it - its (suyo, suya, suyos, suyas - hablando de animales o cosas) we - ours (nuestro, nuestra, nuestros, nuestras) you - yours (tuyo, tuya, tuyos, tuyas - de tu); (suyo, suya, suyos, suyas - de ustedes) they - theirs (suyo, suya, suyos, suyas - hablando de ellos o ellas) ejemplos: the house is mine (la casa es mía) the guitar is hers (la guitarra es suya --- de ella) the bone is its (el hueso es suyo --- puede estar refiriéndose a un perro) the egg is its (el huevo es suyo --- por ejemplo de una gallina) the internet is ours (el internet es nuestro) observaciones: como se puede ver, en materia de posesivos los pronombres se forman a partir de los pronombres objetivos agregando una “-s” al final, excepto en my que su pronombre es mine y en los que terminan en s (his, its) indicar propiedad de un sustantivo específico c) con la preposición “of” si se quiere mencionar el nombre de lo que se posee pero además el nombre del sustantivo de que o quien lo posee se hace uso de la preposición “of” que en español tiene traducción literal “de”. cuando usamos esta forma de posesión no importa si los sustantivos posesores o poseídos están en plural o singular. article + possessed nuon + of + possesser noun ejemplos: the house of mike (la casa de miguel) the cars of john (los carros de juan) the world of today (el mundo de hoy) the food of the dogs (la comida de los perros) the eye of the tiger (el ojo de el tigre) the dictionary of a student (el diccionario de un estudiante) d) utilizar apostrofe utilizar apostrofes en los sustantivos para referirse a cierta propiedad de algo o alguien es de uso muy común en la lengua inglesa. para esta forma de indicar propiedad existen reglas establecidas: 1. con sustantivos poseedores en singular en la mayoría de los casos basta con añadir la terminación "-'s": ejemplos: mary's cat (el gato de maria) the president's secretary (la secretaria del presidente) the doctor's opinions (las opiniones del doctor) the teacher's students (los estudiantes del maestro) carlos's experience (la experiencia de carlos) doris's party (la fiesta de doris) 2. con sustantivos poseedores en plural que terminan en “-s” solamente se agrega al final el apostrofe. ejemplo: the computers' power (el poder de las computadoras) my parents' house (la casa de mis padres) the students' chairs (las sillas de los estudiantes) the babies' toys (los juguetes de los bebes) nota: si el sustantivo en plural no termina en "-s" se sigue la regla 1. the people's choice (la elección de la gente) the men's restroom (el sanitario de hombres) se eliminan los sustantivos después del posesivo cuando se refieren a lugares específicos como edificios o moradas, siguiendo las dos reglas anteriores: i am at my parents' (estoy en la casa de mis padres) he is at saint peter's (el está en la iglesia de san pedro) 3. cuando se habla de más de un sustantivo existen dos casos: > los sustantivos poseen algo conjuntamente, generalmente solo se añade "-s" al final del ultimo sustantivo entre ellos. celeste, blanca and berenice's cat (el gato de celeste, blanca y berenice) jack and elizabeth's apartment (el departamento de jack y elizabeth) > si los sustantivos poseen algo en forma separada, es agregada una 's a cada uno de ellos. celeste's, blanca's and berenice's cats (los gatos de celeste, blanca y berenice) jack's and elizabeth's apartments (los departamentos de jack y elizabeth)

Anglais

traslador

Dernière mise à jour : 2015-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,944,400,555 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK