Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
los manifestantes que portaban(...)
general paul selva is from the air force,(...)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el farolillo rojo lo portaban
spain, italy, and the united kingdom brought up the rear with
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunos también portaban arcos.
some also carried bows.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contestó que portaban fusiles kalashnikov.
he replied that they were carrying kalashnikovs.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunos de los civiles también portaban armas.
some of the civilians were carrying guns.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mas esa es la verdad, todos portaban armas.
but yes. they all were armed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los policías no iban de uniforme y portaban armas.
the police officers were all dressed in civilian clothes and carrying weapons.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otros portaban pistolas de orígenes dudosos y variados.
others carried pistols of various and dubious origins.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los nobles portaban atributos reales y eran considerados sagrados.
the nobles were regarded as sacred and bore royal imagery.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muchos de ellos portaban banderas de los voluntarios de las ss.
before the game, all the flags of the eu were paraded on the ground as part of the campaign.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el trabajo de los misioneros y los rezos portaban buenos frutos.
the missionary work and prayers brought abundant fruit.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunos de ellos portaban también certificaciones que los identificaban como refugiados.
some held certificates of recognition of refugee status.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en sus patrullas, la misión siguió desarmando a quienes portaban armas.
during its patrols, the mission continued to disarm individuals bearing weapons.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dichos vehículos y aeronaves no portaban ningún emblema de la unión africana.
these vehicles and aircraft did not bear any african union emblem.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
117. dentro del comcar los guardias portaban gas pimienta y no portaban armas.
117. inside the facilities the guards had pepper spray but no firearms.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en la prisión de cotonú, esa sala estaba vigilada por gendarmes que portaban rifles.
this room was guarded by gendarmes carrying rifles in cotonou prison.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los agentes de los departamentos de la policía judicial y de tareas especiales portaban armas personales.
the personnel from the criminal police and special tasks departments were armed with personal weapons.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al día siguiente, varios periódicos japoneses portaban fotografías de zhuang zedong y de glenn cowan.
on the following day, many japanese newspapers carried photographs of zhuang zedong and glenn cowan.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, la familia declaró que portaban banderas blancas y, aún así, dispararon contra ellos.
the family also stated they were carrying white flags, but were nonetheless shot at.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunos saqueadores portaban armas, otros venían acompañados por la familia entera, incluyendo niños pequeños.
while some looters were armed, others were accompanied by entire families including young children.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :