Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
potser no som una companyia típica, però
we may not be a typical company, but
Dernière mise à jour : 2010-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antes de marchar a hacer una primera gira al japón, en 1977 saca el álbum "lliurament del cant", que reúne poemas de joan timoneda ("bella, de vós so enamorós"," qui té anguila per la cua"), espriu ("potser arran de l'alba"), y unos cuantos textos propios: "qui pregunta ja respon", "un lleu tel d'humitat", "tristesa el nom", "com una mà", "que tothom", "a joan miró" -canción no precisamente nueva, pero sí inédita en españa- y una versión en estudio de "jo vinc d'un silenci".
before touring japan for the first time in 1977 he released the album "lliurament del cant", which combined settings of joan timoneda ("bella, de vós so enamorós", "qui té anguila per la cua"), espriu ("potser arran de l'alba"), and some of his own texts: "qui pregunta ja respon", "un lleu tel d'humitat", "tristesa el nom"," com una mà", "que tothom", "a joan miró" (not exactly a new song, but hitherto not released in spain), and a studio version of "jo vinc d'un silenci".
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent