Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
preciarse de que ha rendido
for she alone hath had the power
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Él puede preciarse de una hoja de servicio de veinte años.
he has been in the business for twenty years now.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este trabajo no puede preciarse de abordar dichas fuentes de manera acabada.
in none of these sources can this paper claim to be comprehensive.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de hecho, el parlamento europeo puede preciarse de haber inventado el mercado Único mediante la presión que ejerció.
indeed the european parliament can claim to have invented the single market through the pressure which it brought to bear.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hace cuatro años, en 2006, si un partido podía preciarse de tener las mejores experiencias de participación era el fsln.
four years ago, in 2006, if a party could be said to have the best experiences of participation, it was the fsln. participation had taken root around the country regardless of the municipal government’s political stripe.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿es que estos países pueden preciarse de garantizar lo que en inglés se denomina good governance, buen gobierno?
is it the case that these countries can boast of what is termed in english 'good governance' ?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
la zona desmilitarizada de la península de corea es un símbolo de la trágica división de la nación; no es un tesoro del cual preciarse en un foro internacional.
the demilitarized zone of the korean peninsula is a symbol of the tragic division of the nation; it is not a treasure to be proud of at the international forum.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no sólo en occidente el origen de la universidad se remonta a cerca de mil años atrás; hay otras regiones que pueden preciarse de poseer antecedentes aun más antiguos.
it is not only in the west that the university goes back nearly a thousand years; other regions can claim older antecedents.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los medios defendían la tesis de que al interior del partido de gobierno coexistían al menos dos bandos, cuya pugna era feroz e irreconciliable. los dirigentes areneros insistían en que arena podía preciarse de una solidez envidiable.
the media affirmed that at least two such groups were involved in a fierce and irreconcilable struggle, while arena leaders countered that their party enjoyed an enviable strength and unity.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en consecuencia, la continuidad de los trabajos no se resintió en lo más mínimo, estando ella misma garantizada y protegida por un buen número de parlamentarios, que pueden preciarse de un pasado de experiencias más largo.
but 1994 has been, above all, the year of intermediate review of lomé iv, the main topic of the discussions which took place in february and october of last year in strasbourg and libreville respectively.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el mes cívico, la derecha nacionalista puede darse por satisfecha: además de su amor a la patria, puede preciarse de haber librado de estar librando una batalla más contra su enemigo de siempre el comunismo y sus aliados en el salvador.
during the civic month, the nationalist right-wing can consider itself satisfied: in addition to its patriotic love, it can rave about fighting one more battle against a friend of a lifetime —communism— and its alliance in el salvador.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuestra economía, pese a los problemas e incertidumbres, está disfrutando un nivel de prosperidad sin precedentes; en europa tenemos una calidad de vida envidiada en todo el mundo; y, sobre todo, las diferencias en la riqueza y las oportunidades entre los estados miembros se han visto reducidas con los años: esto es un éxito del que ninguna otra organización política puede preciarse.
mr president, ladies and gentlemen, in 1989 when the berlin wall came down, western europe was in the process of creating the great single market, an objective that we set for 1992.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :