Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se essas condições deixarem de estar preenchidas, a autorização é imediatamente retirada.
authorisations shall expire at the latest 24 months after the publication of the first list of inspection bodies and inspection authorities recognised pursuant to paragraph 5.
Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta opção deve ser escolhida se as condições de funcionamento com pantógrafos levantados não puderem ser preenchidas.
this option shall be chosen if the conditions of operation with pantographs raised can not be met.
Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a fim de simplificar a tradução, diversas casas dos documentos devem ser preenchidas com um código e não com texto.
to simplify translation, the documents require a code, rather than text, for the completion of several blocks.
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as medidas referidas no n.o 1 só são tomadas em relação aos membros da omc quando estiverem preenchidas as duas condições previstas nesse número.
as regards members of the wto, the measures referred to in paragraph 1 shall be taken only when the two conditions indicated in the first subparagraph of that paragraph are met.
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o tribunal de justiça esclareceu que, para que uma medida beneficie dessa derrogação, é necessário que estejam preenchidas as seguintes condições:
the european court of justice has clarified that in order for a measure to benefit from such a derogation, it is necessary that all the following conditions be fulfilled:
Dernière mise à jour : 2016-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as medidas só são aplicáveis se a nota justificativa apresentar motivação suficiente, demonstrando que estão preenchidas todas as condições do ponto 5-c.1.
the measures shall only be applicable if sufficient justification is provided in the explanatory memorandum showing that all conditions of point 5c.1 are fulfilled.
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as três primeiras linhas desta casa devem ser preenchidas pelo transportador quando, durante a operação considerada, as mercadorias em causa forem transbordadas de um meio de transporte para outro ou de um contentor para outro.
the carrier must complete the first three lines of this box when goods are transhipped from one means of transport to another or from one container to another in the course of the operation in question.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(11) deverá ser exigida a apresentação de um relatório intercalar, que permita à comissão avaliar se continuam preenchidas as condições que justificam a concessão de tal derrogação.
(11) the submission of a mid-term report should be required, so that the commission can assess whether the conditions justifying the granting of such derogation continue to be fulfilled.
Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(183) estas medidas também não podem ser consideradas como auxílios ao funcionamento compatíveis com o mercado comum, uma vez que as condições estabelecidas nas orientações relativas aos auxílios estatais com finalidade regional não estão preenchidas.
(183) these measures can likewise not be regarded as operating aid compatible with the common market because the conditions set out in the regional aid guidelines are not fulfilled.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mh040_f | 1 | variável preenchida |
mh040_f | 1 | variable is filled |
Dernière mise à jour : 2017-02-27
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :