Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nadie procesaba las tarjetas de crédito.
nobody was processing the credit cards.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
error inesperado mientras se procesaba: %1
unexpected error whilst processing: %1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha ocurrido un error mientras se procesaba la cola.
there has been an error while processing the queue.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se ha producido un error mientras se procesaba su solicitud.
an error has occurred while processing your request.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en 2006 una solicitud se procesaba en 87,7 días en promedio.
in 2006, each petition was processed in 87.7 days on average.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un laboratorio que procesaba morfina también fue destruido en nariño.
one laboratory processing morphine was also destroyed in nariño.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se detenía y se procesaba a los dirigentes o integrantes de movimientos.
leaders or members of movements are jailed and subject to trial.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otro diputado se sentó en un escritorio que procesaba mis papeles del lanzamiento.
another deputy sat at a desk processing my release papers.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
procesaba sólo por la tipificación genérica de lesiones que hacía el código penal.
treated children or adolescents were tried solely on the basis of the generic types of injury covered by the penal code.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la planta de odeon en berlín grababa, procesaba y exportaba grabaciones a muchos países.
the berlin odeon plant recorded, processed and exported records to many countries.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en 1802, la refinería procesaba 400 toneladas de remolacha con un grado de eficiencia del 4%.
in 1802, the refinery processed 400 tons of beets with a degree of efficiency of 4%.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta información la obtenía y la procesaba la dirección general de administración y la introducía en el sistema de contabilidad.
that was information that was obtained and processed by the directorate-general for administration and then fed into the accounting system.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
se ha producido un error mientras se procesaba include «%1» línea%2:%3
error encountered while processing include '%1'line%2:%3
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la relatora especial alentó a sus interlocutores a que publicaran las conclusiones de las investigaciones y se aseguraran de que se procesaba a los culpables.
she encouraged her interlocutors to make the findings of the investigations public and to ensure that those responsible are prosecuted.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esk es una empresa productora de vegetales congelados que procesaba 30.000 toneladas de papas y 35.000 toneladas de otros productos.
esk is a frozen vegetable manufacturer that processed 30,000 tonnes of potato product and 35,000 tonnes of other vegetables.
Dernière mise à jour : 2012-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en aquellos tiempos cualquier policía podía hacerle señalamientos a cualquier mando y existía un andamiaje que ponía atención a esos reclamos y los procesaba y resolvía.
in those times any police officer could point out problems to anyone higher up and there was a structure that paid attention to those complaints and processed and resolved them. after 1990, the us government tried to get rid of the force we had built
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la casa de la plantación toma la seguridad muy seriamente, que es porqué hemos elegido utilizar la tarjeta de crédito en línea que procesaba las instalaciones proporcionadas por worldpay ltd.
plantation house takes security very seriously, which is why we have chosen to use online credit card processing facilities provided by worldpay ltd.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el grupo constató que se procesaba o condenaba a abogados que no habían hecho más que ejercer legítimamente su función de defensores exponiendo al tribunal los malos tratos sufridos por sus clientes o el mal funcionamiento de la justicia.
the group has noted that lawyers have been prosecuted or sentenced simply for having, as a legitimate part of their role as defence counsel, drawn the attention of the court to the illtreatment suffered by their clients or malfunctions in the system of justice.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antes de 2003, ese tipo de violencia no constituía un delito, sino que se asimilaba a simples alteraciones del orden público o solo se procesaba como delito cuando la víctima presentaba lesiones corporales.
before 2003, violence of that type was not considered an offence but had been treated merely as disturbance of public order, or did not result in prosecution unless the victim showed physical injury.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
era poco probable que esas personas presentasen denuncias ante la policía y, por lo tanto, aunque la ley de sodomía figuraba en los códigos, en barbados no se procesaba a los homosexuales por sus preferencias sexuales.
persons engaged in such relationships were unlikely to complain to the police and therefore, though the law on buggery was in the statutes books, gay persons were not prosecuted in barbados for their sexual preferences.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :