Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
asi sera
that's the way it will be
Dernière mise à jour : 2021-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
asi es y asi sera
sic non est voluntas, et sic
Dernière mise à jour : 2015-02-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
asi debe ser, asi sera....
well, so it will be
Dernière mise à jour : 2023-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ok corazon asi sera bebé
ok sweetheart that's how it will be baby
Dernière mise à jour : 2021-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
miren pues... asi queda
look then
Dernière mise à jour : 2021-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si he de morir por el peru pues asi sera!
if i must die for peru, so be it!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
17:30 asi sera el dia en que el el cual era hijo del hombre se manifieste.
17:30 even thus shall it be in the day when the son of man is revealed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
12 y el sacerdote lo valorara, sea bueno o sea malo; conforme a la estimacion del sacerdote, asi sera.
12 and the priest shall value it, [judging] between good and bad: according to the valuation of the priest, so shall it be.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
24 haz, pues, asi: saca a los reyes cada uno de su puesto, y pon capitanes en lugar de ellos.
24 and do this: take the kings away, every man out of his place, and put governors in their stead;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
27:12 y el sacerdote lo valorara, sea bueno o sea malo; conforme a la estimacion del sacerdote, asi sera.
12 and the priest hath valued it; whether good or bad, according to thy valuation, o priest, so it is;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
20:24 haz, pues, asi: saca a los reyes cada uno de su puesto, y pon capitanes en lugar de ellos.
20:24 and do this thing, take the kings away, every man out of his place, and put captains in their rooms:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
24:13 porque asi sera en medio de la tierra, en medio de los pueblos, como olivo sacudido, como rebuscos despues de la vendimia.
24:13 when thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
18 el creyó en esperanza contra esperanza, a fin de llegar a ser padre de muchas naciones, conforme a lo que se le había dicho: asi sera tu descendencia.
18 against all hope, abraham in hope believed and so became the father of many nations, just as it had been said to him, "so shall your offspring be."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
esa es la mentira mas grande que escucharas en tu vida, las fabricas de puros habanos tienen grandeas sistemas de seguridad y nadie puede sacar ni una sola caja de puros. lo mas comun es que ellos fabriquen las cajas en pequeñas fábricas clandestinas y compran los sellos y los cuños a los trabajadores de las fabricas de puros pues estas cosas pequeñas son mas faciles de pasar por el sistema de seguridad. segun la calidad de la fabrica clandestina asi sera la calidad del puros que compres.
the most common thing is that they build the boxes in small private factories and they buy the seals and stamps from the factory that are much more easy to take off .according the quality of the small private factory is the quality of the cigars they will sell you.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
11 dijo, pues: asi hara el rey que reinara sobre vosotros: tomara vuestros hijos, y los pondra en sus carros y en su gente de a caballo, para que corran delante de su carro:
11 and he said, this will be the manner of the king that shall reign over you: he will take your sons, and appoint them for himself, on his chariot and among his horsemen, and they shall run before his chariots;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: