Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se queda dentro para siempre.
it stays with you forever.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cada uno se queda dentro de su red.
everyone stays inside his network.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el sistema nervioso queda dentro de la epidermis.
the nervous system remains intraepidermic.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sólo una cosa queda dentro de la caja: la esperanza.
only one thing remained inside: hope.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el aterrizadero es amplio y queda dentro de un valle.
the landing field is huge, and it is inside of a valley, which is important to keep in mind, if you want to land, because the ventury in the valley can considerably accelerate the wind, and might shorten your glide.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el éxito ya no se queda dentro de las fronteras nacionales.
success is no longer kept within national boundaries.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todo el texto que escriba queda dentro de un área de texto
all text that you enter is enclosed in a text area.
Dernière mise à jour : 2005-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en climas fríos, el calor se queda dentro de las estancias
in cold climates, warm temperature remain inside the buildings
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todo el texto que escriba queda dentro de un cuadro de texto
all text that you enter is enclosed in a text box.
Dernière mise à jour : 2006-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el estado onírico también queda dentro del ámbito de la mente.
the dreaming state also comes under the purview of the mind.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el tiempo no pasa, ni se va; el tiempo se nos queda dentro.
time doesn't pass or go away, time remains inside us.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
barsac queda dentro de sauternes y puede usar cualquiera de los dos nombres.
barsac lies within sauternes, and is entitled to use either name.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deberá indicarse si el contrato queda dentro del ámbito de aplicación del acuerdo.
indication of whether the contract is covered by the agreement.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el peso cubano sigue siendo la única moneda que queda dentro de esta categoría.
the cuban peso remains the sole currency designated under this category.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero, la parte energética algunas veces se queda dentro del abdomen de la mujer.
but the energetic parts sometimes stay inside the woman's abdomen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es evidente que internet queda dentro del ámbito de aplicación del artículo 4 de la convención.
it was clear that the internet fell within the scope of article 4 of the convention.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la miel liquida se sale del panal y el polen sólido se queda dentro del panal.)
the liquid honey is spun out of the comb, and the solid pollen remains.)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la mayoría del parque nacional está en north yorkshire, aunque parte queda dentro de cumbria.
most of the national park is in north yorkshire, though part lies within cumbria.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de esta forma la capacidad por día de la flota que faena se queda dentro de las normas establecidas.
in this way the capacity of the fleet at sea on a particular day is within the norms laid down.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
la respuesta a esta pregunta podría costarle al presidente el único apoyo que le queda dentro del ejército.
the answer to this question could cost the president the only support he has left in the army.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :