Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la palabra quilombo evoca las pequeñas repúblicas que los esclavos fugitivos fundaban para vivir en libertad.
the word ‘kilombo’ recalls the small republics that the escaped slaves founded to live their freedom.
brasil vio la formación de un auténtico reino africano en su suelo, con el quilombo de los palmares.
brazil saw the formation of a genuine african kingdom on their soil, with the quilombo of palmares.
la colorida y dinámica liturgia tuvo lugar en el quilombo de porto velho,de dónde es originario joaquin.
the colorful and dynamic liturgy took place in the quilombo of porto velho, where joaquin was born and grew.
73. se ha prestado especial atención a las comunidades de quilombo, uno de los grupos más vulnerables de población afrodescendiente.
73. special attention has been given to the quilombo communities, one of the most vulnerable afro-descendant population segments.
aunque se han adoptado medidas para otorgar a las comunidades quilombo el derecho a la tierra, se trata de un proceso lento.
although measures were being introduced to grant land rights to quilombo communities, it was a slow process.
30. según el informe, sao paulo es el único estado que cuenta con programas para la identificación y el desarrollo de las comunidades quilombo.
according to the report, são paulo was the only state to have programmes for identifying and developing quilombo communities.
el cohre señala que en algunas áreas la amenaza de los desalojos forzosos es resultado directo de que no se hayan reconocido oficialmente los derechos de propiedad de las comunidades quilombo.
cohre noted that in some areas, the threat of forced evictions is a direct result of the lack of official recognition of property rights of quilombo communities.
35. la constitución contiene disposiciones sobre el reconocimiento de los derechos de las comunidades quilombo, que tienen derecho a la tenencia definitiva de la tierra en que viven.
the constitution contained provisions on the recognition of the rights of quilombo communities, who had the right to the definitive ownership of the land on which they lived.
18.30 horas reunión con el sr. hernani silva, de la sociedade cultural missões quilombo, y con el padre luiz fernando de oliveira, quilombo central
6.30 p.m. meeting with mr. hernani silva, of the sociedade cultural missoes quilombo, and padre luiz fernando de oliveira, quilombo central