Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el tres pequeño a pescado quiso no ser mandado.
the three little fishies didn't want to be bossed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si comió fue porque quiso, no porque tuviera necesidad.
in fact, you have read that he ate.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el consejo europeo de sevilla quiso no obstante acentuar la dinámica imprimida en el consejo europeo de laeken.
the seville european council did endeavour to accentuate the dynamism flowing from the laeken european council.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quise, no obstante, penetrar más hacia dentro. un frío mortal descendía de aquellas cavernosas bóvedas.
yet i wanted to penetrate farther underneath, though a chill fell upon me as soon as i came under those cellular vaults.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el comerlo fue pecado, pero lo que eligió o quiso no fue la pecaminosidad de comerlo, sino la gratificación esperada al comer del fruto.
this eating was sinful. but the thing that she chose or intended, was not the sinfulness of eating, but the gratification expected from the fruit.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para levantar los fondos napoleon vendió luisiana a los estados unidos. esto significó que haití tenía no más la importancia estratégica a francia que tenía una vez y napoleon quiso no más utilizar recursos militares para suprimir la rebelión.
this meant that haiti no longer had the strategic importance to france that it once had and napoleon no longer wanted to use military resources to suppress the rebellion.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al final, perdió, y ni siquiera alegó por las anomalías que le afectaron. no quiso, no pudo, o no supo dar la batalla.
when he lost then, he did so graciously; he did not blame "the anomalies," either because he chose not to, couldn’t or didn’t know where to begin.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.