Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ttu jur
ttu jur
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a) ttu industrial corp. ltd, bangkok;
(a) ttu industrial corp., ltd, bangkok
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la unidad ttu permite reponer los artículos de manera individualizada.
the ttu offers the ability to replenish in single pieces.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tome el autobús ttu / centro bajar en la terminal de autobuses urban.
take the bus ttu / centro get off at the urban terminal bus.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grupo objetivo: todos los dirigentes sindicales de ttu a todos los niveles.
target group: entire leadership of ttu at all levels
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nos inclinamos y expresamos respeto profundo a los residentes del pueblo ttu djur quienes se murieron en la gran guerra patriótica.
we bow and express deep respect to the villagers of ttu jur who died in the great patriotic war.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde la estación internacional de autobuses que debe tomar los autobuses en el centro (centro ttu)
from the international bus station you must take the buses to the centre (centro ttu )
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para llegar al hotel desde la terminal de bus brasileña: tome el bus ttu/terminal hacia la terminal urbana.
to get to the hotel from the brazilian bus terminal, take the ttu / terminal bus to the urban terminal.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* pasivo: ise obtiene prefijando el verbo con ttu- / ttwa- / tt- / mm(e)- / n- / nn-:::krez "labrar" → ttwakrez "ser labrado"::ečč "comer" → mmečč "ser comido".
*passive: is obtained by prefixing the verb with ttu- / ttwa- / tt- / mm(e)- / n- / nn-:::krez "to plough" → ttwakrez "to be ploughed"::ečč "to eat" → mmečč "to be eaten".
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent