Vous avez cherché: rebajarme (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

rebajarme

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

yo no quiero rebajarme

Anglais

i don't want the humiliation

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no puedo rebajarme a que me saquen con engaños declaraciones que en verdad nadie desea.

Anglais

i cannot descend to be tricked out of assurances, that are not really wanted."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

ahora voy a responder a sus preguntas, porque no quiero rebajarme hasta el nivel en que su señoría me coloca.

Anglais

now i am going to answer your questions, because i have no desire to descend to your level.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

el retarme y rebajarme son intentos de poner en mí sus sentimientos de desvalorización, los cuales son demasiado dolorosos de soportar.

Anglais

his challenging and belittling me are attempts to put into me his own feelings of worthlessness, which are too painful for him to carry.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esto significa que yo, aunque le odio, reconozco, no obstante, mi culpa, que le considero un hombre generoso y debo rebajarme para escribirle...

Anglais

'it means that i, who hate him but yet acknowledge myself to blame toward him – and i do think him magnanimous – i must humiliate myself by writing to him... !

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

me perdono a mí mismo que me permití y acepté depender de relaciones no dándome cuenta al punto que llegue a rebajarme, a deshonrarme como uno e igual con los seres y que en tal punto de hacer lo posible para seguir manteniendo la relación me deshonré como la vida que soy, al separarme dentro de los valores que creé hacía con los demás.

Anglais

i forgive myself that i have not accepted and allowed myself to realize that if i desire something, it is because i believe that that which i desire can ‘give me’ something, as though that something is not already who i am.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

consiste en rebajarme y en humillarme cuanto en mí sea posible y sea necesario para obedecer en todo a la ley de dios nuestro señor, de tal suerte que, aunque me amenazasen con quitarme la vida, ni siquiera deliberase en quebrantar un mandamiento de dios o de los hombres, que me obligue bajo pena de pecado mortal».

Anglais

it consists in this, that as far as possible i so subject and humble myself as to obey the law of god our lord in all things, so that not even were i made lord of all creation, or to save my life here on earth, would i consent to violate a commandment, whether divine or human, that binds me under pain of mortal sin" (no. 165).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,884,435,897 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK