Vous avez cherché: recapacite (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

recapacite

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

¡comisario borg, recapacite, por favor!

Anglais

commissioner borg, please think again!

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

siempre piden a la comisión que recapacite.

Anglais

you are always calling on the commission to consider things.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

espero, sinceramente que recapacite sobre su postura.

Anglais

i honestly hope that he reconsiders his position.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pido a la comisión que recapacite sobre su actitud.

Anglais

i therefore cannot accept the amendment.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para finalizar, sólo unas palabras para que quizás se recapacite.

Anglais

in conclusion, i would like to say something that should give cause for thought.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

en cualquier caso, exigimos al consejo que recapacite lo más rápidamente

Anglais

and further: 'in a letter addressed to the president of the council, the president of the european investment bank, ernst günter bröder, made it

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

quiero rogar a la comisión que recapacite sobre modelos concretos.

Anglais

it would be a great help if we could have a glossary of terms.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

señor comisario kinnock, le pido muy seriamente que recapacite al respecto.

Anglais

in all seriousness, commissioner kinnock, please think again about this!

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

ruego a la comisión que recapacite sobre cómo va a reaccionar si se da este caso.

Anglais

i would ask the commission to consider how we will react if that happens.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

los países de la región del pacífico sur han exhortado encarecidamente a francia a que recapacite.

Anglais

the countries of the south pacific region had urged france to reconsider its decision.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es absolutamente necesario que la comisión recapacite de nuevo sobre si este es el camino correcto.

Anglais

there is no doubt that the commission needs to consider once again here whether its approach is really the right one.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

también tiene que ver con decisiones democráticas que se recapacite sobre el modo de abandonar este tipo de energía.

Anglais

it is also a matter of democratic decision-making to consider how to get out of it.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

puedo comprender que no quiera enfrentarse a su ponente austríaco, pero recapacite cómo va a votar mañana.

Anglais

i can understand that you do not want to stab your austrian rapporteur in the back, but consider carefully how you intend to vote tomorrow.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

me parece importante que este parlamento recapacite en alguna ocasión a fondo sobre qué idea tenemos de europa en realidad.

Anglais

i consider it important for this parliament to stop and think fundamentally about how we actually see europe.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

de acuerdo, si esto ha sido así, recapacite si usted misma no ha sido la que se ha propinado una sonora bofetada.

Anglais

ok, if that was what happened, maybe you should be wondering whether you might not have boxed your own ears.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

espero que los participantes en la cooperación política ejerzan presión sobre el gobierno británico para que recapacite y abandone esa posición. ción.

Anglais

i hope the partners in political cooperation will bring pressure to bear on the british government to reconsider that position.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mi grupo —que consta de 221 diputados de todos los estados de la unión europea— le suplica que recapacite.

Anglais

i call on you, ladies and gentlemen, to sign our strasbourg appeal, so that today we send out a clear signal, a signal that the opportunity of 1989 has not been wasted for ever, a signal that we can still prepare the way for a different, viable future for this earth!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el individuo que niega la realidad de este vislumbre limita tontamente sus propias posibilidades; pero, con el tiempo, quizás éste recapacite.

Anglais

a man who denies it is foolish so to limit his own possibilities, but he may learn better with time.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en caso afirmativo, el comportamiento de la comisión sería escandaloso, en caso negativo, le ruego encarecidamente que recapacite de nuevo sobre todos estos hechos.

Anglais

if you were, the behaviour of the commission is scandalous! if you were not, i would urge you to reconsider the facts.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

le pregunto seriamente: ¿hay una frontera como lógica, inteligencia o evidencia si se recapacita?

Anglais

for example, is there a limit such as logic, intelligence or doing the obvious?

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,221,461 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK