Vous avez cherché: reimpulsar (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

reimpulsar

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

c) el ministerio ha intentado reimpulsar el diálogo interinstitucional.

Anglais

(c) there have been attempts by the ministry to revive inter-agency dialogue.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

reimpulsar por 300 kilómetros es comparable a 3 meses de mantenimiento en estación.

Anglais

to reboost for 300 km is comparable to three months' station-keeping.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

yo soy optimista y creo que los jóvenes sabrán reciclarse para reimpulsar su movimiento.

Anglais

i am optimistic and believe that young people will know how to recycle and reinvigorate their movement.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

» saguier pretende reimpulsar ley de amnistía para oviedo (la nación)

Anglais

» saguier pretende reimpulsar ley de amnistía para oviedo (la nación)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

» evo morales viaja a ecuador para reimpulsar bloque antiimperialista (la razón )

Anglais

» evo morales viaja a ecuador para reimpulsar bloque antiimperialista (la razón )

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el presidente calderón se compromete a reimpulsar reformas legales y esquemas de protección para garantizar la libertad de prensa

Anglais

president calderón pledges to push for legal reforms and protection to safeguard press freedom

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

les ruego que lo mantengan hasta que hayamos alcanzado el objetivo común de reimpulsar la labor de este órgano.

Anglais

please keep it up until we have reached our common goal, to put this body back to work.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hemos decidido reimpulsar la política de no proliferación y desarme en el marco de la lucha global contra el terrorismo.

Anglais

we have earmarked the non-proliferation and disarmament policy for renewed consideration as part of the global fight against terrorism.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

el presidente calderón se compromete a reimpulsar reformas legales y esquemas de protección para garantizar la libertad de prensa - ifex

Anglais

president calderón pledges to push for legal reforms and protection to safeguard press freedom - ifex

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en noviembre del 2003, nestlé incorporó un ejecutivo de su división australiana de helados para reimpulsar el negocio del chocolate en el ru.

Anglais

in november 2003, nestlé brought in an executive from its australian ice cream division to turn around the uk chocolate business.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el presidente quiso reimpulsar las relaciones con rusia animado por la idea de que un mayor compromiso produciría una mayor seguridad y mayores beneficios económicos para ambos países.

Anglais

the president called for a reset with russia, animated by the belief that greater engagement could produce security and economic benefits for both of our countries.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

acoge con beneplácito la próxima celebración de una reunión en annapolis encaminada a reimpulsar el proceso de paz, pero le preocupan ciertos acontecimientos que entorpecen el diálogo y la negociación.

Anglais

it welcomed the forthcoming meeting in annapolis aimed at relaunching the peace process but was concerned with developments that hampered dialogue and negotiation.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

5. identificó que grecia precisa reformas radicales para reimpulsar la economía griega, p.ej. recortando tasas impositivas para impulsar el espíritu empresarial.

Anglais

5. he identified that greece needs radical reforms to restart the greek economy, e.g. cutting tax rates to boost entrepreneurship.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

durante la misión sts-130 el comandante zamka y el piloto terry virts utilizaron los propulsores vernier del transbordador espacial endeavour para reimpulsar la estación espacial internacional a su altitud correcta.

Anglais

during sts-130 commander zamka and pilot terry virts used the space shuttle "endeavour"'s vernier thrusters to reboost the international space station to its correct altitude.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

ahora es de vital importancia acabar con el estancamiento en que se ha sumido la conferencia de desarme en los últimos años, mediante un despliegue de la voluntad política necesaria y el redoblamiento de nuestros esfuerzos conjuntos para reimpulsar la labor de este singular foro.

Anglais

it is of crucial importance now to break the ongoing deadlock that has gripped the conference on disarmament over the last few years, through a display of the necessary political will and redoubling of our joint efforts to reinvigorate the work of this unique forum.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en la misma se alega que el descubrimiento de los restos del che fue un truco propagandístico de castro para hacerlo coincidir con el 30 aniversario de su muerte y ``reimpulsar el fervor revolucionario del país''.

Anglais

it alleges the discovery of che's remains was a propaganda stunt by castro to coincide with the 30th anniversary of che's death.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al igual que la iniciativa jordano-egipcia, el informe mitchell es una propuesta realista y equilibrada para trabajar a partir de ella, a fin de restablecer la tranquilidad en oriente medio y reimpulsar el proceso de paz.

Anglais

like the jordanian-egyptian initiative, the mitchell report is a realistic and balanced proposal to work from, in order to restore calm in the middle east and relaunch the peace process.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

6. el presente informe contiene de manera sucinta parte de los principales requerimientos que necesita el sistema de protección para reimpulsar acciones estratégicas que, cónsonas con las sectoriales y las grandes líneas que ha trazado el gobierno, contribuyan a generar el estado de derecho posible para los niños y adolescentes de la república dominicana.

Anglais

6. this report offers a brief overview of some of the main requirements for the protection system to impart new momentum to strategic action designed to contribute, in accordance with the sectoral and broad policy lines set out by the government, to the establishment of the rule of law for children and adolescents in the dominican republic.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y, para colmo, se dedican a jalear huelgas para entorpecer el trabajo de una cumbre que ha tratado -afortunadamente, con éxito- de reimpulsar las medidas acordadas en tampere y de combatir a quienes se dedican a negociar y a traficar con seres humanos.

Anglais

and to cap it all, they call for strikes to hinder the work of a summit which tried, fortunately successfully, to give fresh impetus to the measures agreed in tampere and to fight those who deal in and traffic human beings.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,898,297,655 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK