Vous avez cherché: remontarnos (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

remontarnos

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

luego tenemosque remontarnos de vuelta al universo.

Anglais

the reason that we came here from the universe is to be purified.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para empezar con esta historia debemos remontarnos a 1984.

Anglais

to start with this history we should go to 1984.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para ello debemos remontarnos a la génesis de la organización.

Anglais

for these, we must go back to the genesis of the organization.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tenemos que remontarnos a la capitulación, a la rendición de alemania.

Anglais

redivide the world according to the demands of the three most powerful imperialisms.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo, no podemos aplicar la legislación alimentaria retroactivamente y remontarnos a 1992.

Anglais

however, we cannot apply the food law retroactively and go back as far as 1992.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para entender el gran significado de la agitación actual, tenemos que remontarnos en la historia.

Anglais

to understand the immense significance of the present upheaval one has to go back in history.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a fin de comprender la decisión del 9 de junio de 2004 hemos de remontarnos al origen de este asunto.

Anglais

furthermore, the commission opted to pay this compensation without requiring the teachers to serve out their period of notice.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este tema parecería remontarnos a tiempos lejanos, dado que debemos insertarnos en el mundo de hace dos mil años.

Anglais

a theme such as this would seem to bring us far from our time, given that we must identify with the world of 2,000 years ago.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para encontrar en la historia cubana un día tan luctuoso y fraticida como éste, tendríamos que remontarnos decenios atrás.

Anglais

to find in cuban history as mournful and fratricidal a day as this, we would have to go back to decades long past.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

guallart planteó la situación actual como un momento de cambio y con tal de entenderlo nos hace falta remontarnos a nuestros inicios.

Anglais

guallart explained that we are currently living in a time of change and, in order to understand it, we must look to our past.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no necesitamos remontarnos muy atrás para encontrar esos fracasos: durante el año pasado tuvimos que enfrentarnos a una crisis tras otra.

Anglais

we do not need to search far for these failures: for the past year we have been dealing with crisis after crisis.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

estos mensajes encierran tergiversaciones tan grandes y tan monstruosas de la realidad que debemos remontarnos a los propagandistas más conocidos de la historia para encontrar comparaciones acertadas.

Anglais

these messages contain such huge and monstrous distortions of the truth that we have to go back to history's most famous propagandists in order to find exact comparisons.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al remontarnos al tiempo pasado, el universo quizá era mucho más pequeño que ahora.

Anglais

as we trace back to remote time, the universe must have been much smaller than now.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como se vio en el capítulo anterior, podemos remontarnos a edades pasadas, y encontramos que entonces dominaban en el continente americano y en los mares de américa tipos americanos.

Anglais

we may look back to past ages, as shown in the last chapter, and we find american types then prevailing on the american continent and in the american seas.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

5. es necesario remontarnos al carisma fundacional de ignacio para entender cabalmente la evolución de la compañía en su compromiso educativo, y para reencontrar el sentido de la educación jesuítica hoy.

Anglais

5. we need to go back to the founding charism of ignatius to understand fully the evolution of the society’s involvement in education, and to recover the meaning of jesuit education today.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como he dicho, tenemos precedentes, podemos remontarnos y echar una mirada a los anteriores decenios para ver qué podemos aprender de los programas que adoptó la asamblea general en aplicación de los objetivos de aquellos decenios.

Anglais

as i said, we have precedents for that. we can go back and look at the previous decades and see what we can learn from the programmes that were adopted by the general assembly in pursuit of the objectives of those decades.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en un momento tan importante para este parlamento resultaría difícil no remontarnos a cuatro años de negociaciones de adhesión, negociaciones que a menudo fueron problemáticas, complejas, debido a las diferencias y disparidades entre los respectivos niveles de desarrollo.

Anglais

it would be difficult at such an important moment for parliament not to look back over the four years of accession negotiations, negotiations which were often problematic, often complex, because of the difference and disparity between the respective levels of development.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

aunque estos testimonios no permiten llegan a remontarnos a la antigüedad de coria del río, se sabe que data del año 3.000 a j.c. en aquélla fecha el pueblo o asentamiento poblacional estaba situado en el cerro de san juan.

Anglais

although this evidence does not go back far enough to definitively state the age of coria del rio, it is known that it dates back to 3000 bc. at that time the village, settlement or population centre was situated in the cerro de san juan.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿estamos realmente sugiriendo en esta asamblea, o en cualquier otro foro, que debemos remontarnos a 1996 o a competiciones similares y decir que exigimos 20 millones de euros en multas a los organizadores de dichas competiciones?

Anglais

are we really suggesting in this house, or anywhere else, that we should look back to 1996 or comparable competitions and say that we are dishing out eur 20m fines on those who organised these competitions?

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

yo creo que podemos remontarnos una vez más a la conferencia mundial de pequín, donde ya se emprendió la vía de la capacitación de las mujeres, del desarrollo de sus capacidades, y el programa meda podría ofrecernos, de hecho, los instrumentos adecuados para ello.

Anglais

i think we can refer back to the beijing world conference of women, where, too, steps were taken towards women's empowerment and capacity building, and the meda programme actually provided us with the right instruments.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,371,155 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK