Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sería una novedad si las dificultades se resolvieran... ahorrando.
it would be a first if problems were resolved... by saving money.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
expresó la esperanza de que dichos problemas se resolvieran cuanto antes.
he expressed the hope that these problems would be resolved as soon as possible.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por el contrario, desearíamos que se resolvieran con una actitud realista y seria.
rather, we would like to see them settled with a realistic and serious attitude.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dios quiso decirles que Él no estaría con israel hasta que resolvieran este problema.
god meant that he would not be with israel until they solved this problem.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nos implicamos, actuamos como mediadores y nos aseguramos de que las cuestiones se resolvieran pacíficamente.
it would appear that the commissioner, the european commission and the european council are regretting their involvement after 21 november, and now wish to withdraw.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ese empeño se toparía con un grave obstáculo si no se resolvieran rápidamente las reclamaciones del personal.
lack of speedy resolution of staff grievances would constitute a major obstacle to that commitment.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afirman que dicha cláusula garantizaría que las controversias sobre cuestiones fiscales se resolvieran de manera oportuna.
they contend that such a provision would provide assurance that tax disputes would be resolved in a timely fashion.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alemania preguntó cuáles eran los motivos de esa dilación y qué perspectivas había de que se resolvieran los casos pendientes.
germany requested reasons for the delay and the prospects of resolving pending cases.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se propuso que ambos gobiernos resolvieran el problema y que la comisión se mantuviera al margen y se lavara las manos.
the two governments were suggested to sort the problem out and the commission would stand aside and wash its hands of the matter.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
hay dos cuestiones que para mí tienen una gran importancia, y que me gustaría que se resolvieran, de una vez por todas.
there are two points that are of great importance to me, and that i would like to see resolved once and for all.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a ese respecto, se observó que la comisión no debía tomar medidas sobre esta cuestión hasta que no se resolvieran las discrepancias.
in that connection, it was observed that the commission should not take action on the issue until the divergence of views had been resolved.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la explicación dada en la sección sobre trastornos ginecológicos arriba podría ayudar a que los médicos resolvieran su "enigma".
the explanation given in the gynecological disorders section above should help the doctors solve their "enigma."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
30.c.ecb demostrar persistencia y creatividad al buscar soluciones para problemas . siguieron ideando nuevas adivinanzas hasta que resolvieran el misterio.
30.c.ecb demonstrate persistence and creativity in seeking solutions to problems . children continued to come up with new guesses until the mystery was solved.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hasta aquí, con moderación, europa siempre ha ajustado sus medios a sus ambiciones. sería una novedad si las dificultades se resolvieran... ahorrando.
such procrastination illustrates once again the institutional shortcomings of the european union, while the economic pillar is given considerable decisionmaking powers.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la conservación de las palabras "regímenes [desiguales o] separados " estaba condicionada a que se resolvieran cuestiones lingüísticas y sustantivas.
6. the retention of the phrase "separate standards " was dependent upon the resolution of linguistic and substantive questions.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent