Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
combatámoslos, pero no sacrifiquemos las esperanzas de curación.
let us combat the black market, but do not let us sacrifice hopes of recovery!
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no los sacrifiquemos en el altar exclusivo del beneficio.
let us not sacrifice them on the altar of pure profit.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no se nos pide que sacrifiquemos nuestra nación o nuestra cultura.
it does not ask us to surrender our nationhood or our cultures.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no lo sacrifiquemos en el altar del fanatismo y de la política del riesgo máximo.
it should not be sacrificed on the altar of fanaticism and brinkmanship.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por su parte brague, tras señalar que «los valores nos piden que sacrifiquemos algo.
brague, after indicating that “values ask us to make sacrifices to them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sólo que no debemos creer que es tan sencillo hacerlo, diciendo que cuantos más animales sacrifiquemos mejor.
but we cannot pretend that the answer is simply a matter of saying that the more animals we have slaughtered, the better.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a los países del sur nos piden hoy que sacrifiquemos las tierras dedicadas a la producción de alimentos y las dediquemos a producir agrocombustibles.
the countries in the south today are being asked to sacrifice our lands dedicated to producing food and shift instead to producing agro-fuels.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al encarar esos problemas, sobre la base del informe del grupo de alto nivel, no sacrifiquemos la esencia en aras de la forma.
in addressing those problems on the basis of the report of the high-level panel, let us not sacrifice substance on the altar of process.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con más que sacrifiquemos y con más que trabajemos – de esta manera le daremos más vida al espíritu de nuestro hermano, juan de la cruz.
the more we sacrifice, the harder we work, the more life we give to the spirit of our brother, juan de la cruz.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
17 y él respondió: estáis ociosos, sí, ociosos, y por eso decís: vamos y sacrifiquemos á jehová.
17 but he said, you are idle! you are idle! therefore you say, 'let us go and sacrifice to yahweh.?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10:25 y moisés respondió: tú también nos darás en nuestras manos sacrificios y holocaustos, que sacrifiquemos al seÑor nuestro dios.
10:25 moses said, “you must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to yahweh our god.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como que, en la propaganda occidental, es frecuente hacer referencia al modelo japonés, no sacrifiquemos, siguiendo su ejemplo, aquello que necesitaremos mañana.
yet these results seem still not to be enough even today, because we are now being asked, in the name of a so-called realism, to take it for granted that a hundred thousand jobs will have to be lost in the next two years, to which will have to be added secondary jobs in the regions affected.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5:17 y él respondió: estáis ociosos, sí , ociosos, y por eso decís: vamos y sacrifiquemos al seÑor.
5:17 but he said, “you are idle! you are idle! therefore you say, ‘let us go and sacrifice to yahweh.’
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de lo contrario, existe el peligro de que sacrifiquemos la individualidad de las personas concretas en el altar de las posibilidades de una técnica absolutamente necesaria y digna de celebrarse, y entreguemos indefensa esa individualidad a las apetencias financieras de aquellos que dominan en las telecomunicaciones.
on the other hand, there is a danger that we are sacrificing people's individuality on the altar of the opportunities offered by a technology which is absolutely necessary and welcome and delivering them up without protection to the financial greed of those who run the telecommunications industry.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no sacrifiquemos, en nombre de los derechos de los consumidores, las prerrogativas de los autores y, por encima de todo, no aceptemos el pecado original del texto en debate: que la creación desconfíe de la tecnología.
let us not, in the name of consumers' rights, sacrifice authors' rights, and, above all, let us not accept the idea that artistic creation should be suspicious of technology, which is the cardinal sin of the text we are discussing.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- soñar que un demonio nos pide que le sacrifiquemos a un perro, representa a un amigo que quiere que dejemos de ser amigos de cierta persona, como un amigo (un amigo egoísta), que quiere obligarnos a sacrificar nuestra amistada con alguien.
- if in our dream we see our nephew(niece) or an uncle(aunt) sacrificing someone, means we want a change, but also warns us that we must be careful, because if we do something very radical, we can get to have a nasty surprise or something can end badly.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :