Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
desearía que no se llamaran a engaño.
all these arguments must be dismissed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sería mejor que se llamaran 'rojos' y ser honestos.
better that they call themselves 'reds' and be honest.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estos vínculos se llamaran asociaciones para evitar confusiones con enlaces html.
these links will be called associations hereafter to avoid confusion with html links.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
era costumbre en el antiguo oriente que los reyes se llamaran a sí mismos pastores de su pueblo.
in the ancient near east, it was customary for kings to style themselves shepherds of their people.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los elegidos se llamarán diputados del parlamento escocés.
those elected are known as scottish members of parliament (smps).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mientras livgren y ehart estaban discutiendo cómo llamar a la nueva banda, dave hope entró en la conversación y sugirió que se llamaran "kansas".
while livgren and ehart were discussing what to call the new band, hope walked in on the conversation and suggested they call themselves kansas.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quiero un grupo de religiosas que, conmigo, se llamarán:
i want a group of women religious who, with me, will bear the name:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se llamaran mis dayitas. los descendientes de vidyapati nacidos de la esposa deberán ejecutar la adoración de la deidad para mi. y los descendientes de su esposa sabari, lalita, deberán cocinar mis comidas.
they will be called my dayitas. and the descendents of vidyapati, born from his wife, they should execute the deity worship for me. and the descendents born of your sabari wife, lalita, should always cook my meals, and they will be called the suyaras."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la diferencia es unos cuatro mil millones de ecus, o euros, como se llamarán después.
the difference is about ecu 4 billion, soon to be four billion euros.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
el grupo del partido de los socialistas europeos desearía que los futuros paquetes no se llamaran todos «», sino que hubiera un paquete «» para subrayar el hecho de que hemos sacado las conclusiones de este naufragio y de esta catástrofe.
the group of the party of european socialists hopes that future packages will not all be called , but that there will be a package to emphasise the fact that we have drawn the conclusions from this wreck and from this disaster.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
eso es todo para la cuestión de la aplicación, a partir de las reglas de participación, de lo que se llamarán costes admisibles.
so much then for the issue of implementation, based on the rules for participation, of what we will call the admissible costs.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
cuando termine el viaje quemaré el globo, para lo cual tendrás que darme también unas cuantas piezas de este otro invento futuro que se llamarán los fósforos.
when i have finished with the balloon i'll burn it, and for that you must give me some pieces of another invention to come - matches."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
los ríos pierden sus nombres, pierden sus formas y de ahí en adelante sólo se llamarán 'océano'.
rivers lose their names, rivers lose their forms, and hereafter they will be called ‘ocean’ only.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se llamarán «de autenticidad» para las uvas, el whisky, el vodka y los tabacos, «de denominación de origen» para los vinos y «de calidad» para el nitrato sódico.
certificates of authenticity apply to grapes, whisky, vodka and tobacco, certificates of designation of origin to wine, and certificates of quality to sodium nitrate.