Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
150. la sociedad conyugal puede disolverse durante el matrimonio a solicitud de cualquiera de los cónyuges.
150. the community of property may be broken up during the marriage at the request of either spouse.
se supone que el juez civil que celebra el casamiento debe preguntar cuál de los cónyuges administrará la sociedad conyugal.
a civil judge performing a marriage was supposed to ask which partner would be administering the joint property.
en virtud de esa ley, el régimen de sociedad conyugal es un régimen facultativo, y no suspende el procedimiento de sucesión.
under this act, the regime of the joint estate is an optional regime and does not derogate from the procedure of succession.
en cuanto a la liquidación de la sociedad conyugal y el derecho sucesoral, las mujeres gozan de idénticos beneficios que los hombres.
as regards dissolution of the conjugal partnership and the rights of successors, women enjoy the same benefits as men.
4) el proyecto de ley que establece un nuevo régimen patrimonial que sustituye a la sociedad conyugal ha avanzado en su discusión.
4. the draft law establishing a new property ownership regime, which replaces joint spousal ownership, has made some progress in the legislature.
3. el estado garantizará la igualdad de derechos en la toma de decisiones para la administración de la sociedad conyugal y de la sociedad de bienes.
the election of the new president shall take place at least twenty days and at most thirty days before the expiration of the mandate of the incumbent president.
- causas civiles, incluidas peticiones de divorcio, custodia y manutención de hijos, adopción y disolución de la sociedad conyugal, y
civil matters including petitions for divorce, custody and maintenance of children, adoption and division of matrimonial property; and
en ese acto deben optar por el régimen patrimonial dentro del matrimonio, esto es, sociedad conyugal, separación de bienes o participación en los gananciales.
in this act, spouses must choose the matrimonial regime, that is, between separate or shared property ownership.
el estado parte debería acelerar la adopción por el senado de la ley que abrogue la sociedad conyugal como régimen legal supletorio y su sustitución por uno de comunidad en los gananciales.
the state party should hasten the adoption by the senate of the act repealing the joint property marital regime and replacing it with a community property regime.