Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wislawa szymborska, el poeta checo y ganador del premio nobel, escribió las siguientes palabras dedicadas a las víctimas del 11 de septiembre:
wisława szymborska, the polish poet and nobel prize winner, wrote the following words dedicated to the victims of 11 september:
aquella realidad que, recordando las palabras de la poetisa wislawa szymborska que cita la artista, siempre se define a sí misma y por eso es más grande su misterio.
reality, that, in the words of the poetess wislawa szymborska, whom the artist herself quotes, always defines itself, hence the greatness of its mystery.
espero que en los próximos años este programa pueda extenderse también a otros estados europeos y que podamos ver que las obras de la sra. wislawa szymborska, escritora polaca, premio nobel de literatura este año, son traducidas a otras lenguas de los estados europeos.
i hope that, in the coming years, this programme can also be extended to other european countries so that we can see the works, for example, of wislawa szymborska, the polish writer, this year's nobel prize winner, translated into the other languages of european states.
en la opinión de hass, los cinco poetas más importantes de los últimos 50 años son el chileno pablo neruda, el peruano césar vallejo, y los poetas polacos zbigniew herbert (nobel), wisława szymborska, y el también nobel czesław miłosz.
additionally, he has named chilean pablo neruda, peruvian césar vallejo, and polish poets zbigniew herbert, wisława szymborska, and czesław miłosz, whom he regards as the five most important poets of the last 50 years.